美麗人生好的句子英語
【第1句】: 美麗人生電影中的句子 英語互漢語
美麗人生電影中的句子:
【第1句】: Miracles happen everyday. (奇跡每天都在發生)
【第2句】: .Don't try so hard ,the best things come when you least except them to.(不要著急,最好的總是在不經意間出現.)
【第3句】: The world you may be one person ,but to one person you may be the world.(對世界而言你是一個人,但對某人而言你是他的世界。
【第4句】: No man or woman is worth your tears ,and the one who is ,won't make you cry.(沒有人值得你流淚,值得你流淚的人不會讓你這哭泣.)
【第5句】: After all ,tomorrow is another day.(無論如何,明天又是新的一天.)
【第6句】: Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
【第7句】: Don't cry because it is over ,smile because it happened.(不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你曾經擁有。)
【第2句】: 美麗人生中英文版經典臺詞
【第1句】:Good morning, princess.——早上好,公主。
【第2句】:We got a bit today?——我們今天拿到幾分?【第3句】:The end game tomorrow morning, at a ceremony.——游戲明早結束,舉行頒獎典禮。【第4句】:Listen, if I got back a long time, you also don't move, don't come out, until a point sound, there is not a man.——聽著,即使我很久才回來,你也不要動,不要出來,直到一點聲,一個人都沒有。
【第5句】:You have to get one thousand points, who had one thousand points, who will have the tank.——你要得到一千分,誰得到一千分,誰就有坦克。【第6句】:Every loudspeaker announced who lead, at least the people behind the hanging on to a “fool” signs.——每天擴音機宣布誰領先,最少分的人要在背后吊上個“蠢才”招牌。
【第7句】:Our soldiers as the wicked, and call and drink, who's afraid of, who lost.——我們士兵扮惡人,又呼又喝,誰怕,誰丟分。【第8句】:This is my story, this is my father's sacrifice, this is my father give grace.——這是我的經歷,這是我父親所作的犧牲,這是父親賜我的恩典。
【第9句】:Don't hate your enemy, or you will make wrong judgment.——不要憎恨你的敵人,否則你將做出錯誤的判斷。【第10句】:Giosué Orefice: (narrating as an adult)This is a simple story…but not an easy one to tell.——Giosué Orefice:(以成人角度講述)這是一個簡單的故事,但講起來卻不那么輕松。
【第11句】:I think it premature death, I must thank God that I was born to this world, can meet with you, to be loved by you.——我覺得比起早死,我更要感謝神讓我降生到這世上來,能夠這樣跟你相遇,這樣被你愛著。【第12句】:Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!——Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!【第13句】:Dora:At least they don't make the children and old people work.Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, “Kids, come take a shower,” then they gas them!——Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。
女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:“孩子們,來洗個澡。”然后就用毒氣殺死他們!【第14句】:Giosué Orefice: “No Jews or Dogs Allowed.” Why do all the shops say, “No Jews Allowed”?Guido: Oh, that. “Not Allowed” signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, “No Kangaroos Allowed,” and I said to my friend, “Well, what can I do? They don't allow kangaroos.”——Giosué Orefice:“猶太人與狗不得入內。”
為什么所有的商店都寫著“猶太人不得入內”?Guido:哦,這個啊,“不得入內”的標志是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著“袋鼠不得入內”,我便跟他說“好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。”【第15句】:Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a “Not Allowed” sign?Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?Giosué Orefice: Spiders.Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: “No Spiders or Vampires Allowed.”——Giosué Orefice:為什么我們的店沒有“不得入內”牌子呢?Guido:好吧,我們明天就放上一個。
讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什么?Giosué Orefice:蜘蛛。
Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:“蜘蛛和吸血鬼不得入內。”【第16句】:Guido: The prize is… the prize is…Eliseo Orefice: A tank.Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.Giosué Orefice: I already have one.Guido: No, a real one.Giosué Orefice: A real tank?——Guido:獎品是……是……Eliseo Orefice:一輛坦克。
Guido:對,對!獎品是一輛坦克。Giosué Orefice:我已經有一輛了。
Guido:不,獎品是真的坦克。Giosué Orefice:一輛真的坦克?。
【第3句】: 美麗人生中英文版經典臺詞
【第1句】:Good morning, princess.——早上好,公主。
【第2句】:We got a bit today?——我們今天拿到幾分?【第3句】:The end game tomorrow morning, at a ceremony.——游戲明早結束,舉行頒獎典禮。【第4句】:Listen, if I got back a long time, you also don't move, don't come out, until a point sound, there is not a man.——聽著,即使我很久才回來,你也不要動,不要出來,直到一點聲,一個人都沒有。
【第5句】:You have to get one thousand points, who had one thousand points, who will have the tank.——你要得到一千分,誰得到一千分,誰就有坦克。【第6句】:Every loudspeaker announced who lead, at least the people behind the hanging on to a “fool” signs.——每天擴音機宣布誰領先,最少分的人要在背后吊上個“蠢才”招牌。
【第7句】:Our soldiers as the wicked, and call and drink, who's afraid of, who lost.——我們士兵扮惡人,又呼又喝,誰怕,誰丟分。【第8句】:This is my story, this is my father's sacrifice, this is my father give grace.——這是我的經歷,這是我父親所作的犧牲,這是父親賜我的恩典。
【第9句】:Don't hate your enemy, or you will make wrong judgment.——不要憎恨你的敵人,否則你將做出錯誤的判斷。【第10句】:Giosué Orefice: (narrating as an adult)This is a simple story…but not an easy one to tell.——Giosué Orefice:(以成人角度講述)這是一個簡單的故事,但講起來卻不那么輕松。
【第11句】:I think it premature death, I must thank God that I was born to this world, can meet with you, to be loved by you.——我覺得比起早死,我更要感謝神讓我降生到這世上來,能夠這樣跟你相遇,這樣被你愛著。【第12句】:Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!——Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!【第13句】:Dora:At least they don't make the children and old people work.Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, “Kids, come take a shower,” then they gas them!——Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。
女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:“孩子們,來洗個澡。”然后就用毒氣殺死他們!【第14句】:Giosué Orefice: “No Jews or Dogs Allowed.” Why do all the shops say, “No Jews Allowed”?Guido: Oh, that. “Not Allowed” signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, “No Kangaroos Allowed,” and I said to my friend, “Well, what can I do? They don't allow kangaroos.” ——Giosué Orefice:“猶太人與狗不得入內。”
為什么所有的商店都寫著“猶太人不得入內”?Guido:哦,這個啊,“不得入內”的標志是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著“袋鼠不得入內”,我便跟他說“好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。”【第15句】:Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a “Not Allowed” sign?Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?Giosué Orefice: Spiders.Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: “No Spiders or Vampires Allowed.” ——Giosué Orefice:為什么我們的店沒有“不得入內”牌子呢?Guido:好吧,我們明天就放上一個。
讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什么?Giosué Orefice:蜘蛛。
Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:“蜘蛛和吸血鬼不得入內。”【第16句】:Guido: The prize is… the prize is… Eliseo Orefice: A tank.Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.Giosué Orefice: I already have one.Guido: No, a real one.Giosué Orefice: A real tank?——Guido:獎品是……是…… Eliseo Orefice:一輛坦克。
Guido:對,對!獎品是一輛坦克。Giosué Orefice:我已經有一輛了。
Guido:不,獎品是真的坦克。Giosué Orefice:一輛真的坦克?。
【第4句】: 英文翻譯
仔細的手工翻譯,如下:離別不代表永久的分隔,離別只是一種追求的起點。
在夕陽落下的地方,我們揮手說再會;在朝陽升起的地平線,我們會再次驚喜相聚。我想珍藏一頁美麗的友誼,請你把這最誠摯的祝福帶在身邊,讓幸福永遠伴隨你。
Departure does not necessarily represent permanent separation, but just the beginning of a certain pursuit. At the sunset place, we bade farewell.At the horizon where sun rises, again we will meet with great surprise. I want to treasure the friendship and take the most sincere blessing with me. May happiness be with you forever.美麗人生是機遇和汗水的結合,是勇敢和智慧的結晶。讓生命的書頁永遠記住點然過心靈的溫暖陽光。
雖然這只是一張小小的紙片,但它凝聚著我無限的眷戀!A beautiful life is the fruit of opportunity and hardwork,as well as the crystallization of courage and wisdom. Let the inspiring memory be memorized forever. Although it is just a little about the life, but it is something I am sentimentally attached to!。
【第5句】: 急求意大利美麗人生英文經典臺詞
精彩對白:Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!--------------------------------------------------------------------------------Dora:At least they don't make the children and old people work.Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。
女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:"孩子們,來洗個澡。"然后就用毒氣殺死他們!--------------------------------------------------------------------------------Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?Giosué Orefice:"猶太人與狗不得入內。
"為什么所有的商店都寫著"猶太人不得入內"?Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."Guido:哦,這個啊,"不得入內"的標志是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著"袋鼠不得入內",我便跟他說"好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。"Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?Giosué Orefice:為什么我們的店沒有"不得入內"牌子呢?Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?Guido:好吧,我們明天就放上一個。
讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什么?Giosué Orefice: Spiders.Giosué Orefice:蜘蛛。
Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:"蜘蛛和吸血鬼不得入內。"--------------------------------------------------------------------------------Guido: The prize is。
the prize is。Guido:獎品是……是……Eliseo Orefice: A tank.Eliseo Orefice:一輛坦克。
Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.Guido:對,對!獎品是一輛坦克。Giosué Orefice: I already have one.Giosué Orefice:我已經有一輛了。
Guido: No, a real one.Guido:不,獎品是真的坦克。Giosué Orefice: A real tank?Giosué Orefice:一輛真的坦克?--------------------------------------------------------------------------------(first line)Giosué Orefice: (narrating as an adult)This is a simple story。
but not an easy one to tell.(開篇臺詞)Giosué Orefice:(以成人角度講述)這是一個簡單的故事,但講起來卻不那么輕松。
【第6句】: 急求意大利美麗人生英文經典臺詞
精彩對白:Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!--------------------------------------------------------------------------------Dora:At least they don't make the children and old people work.Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。
女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:"孩子們,來洗個澡。"然后就用毒氣殺死他們!--------------------------------------------------------------------------------Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?Giosué Orefice:"猶太人與狗不得入內。
"為什么所有的商店都寫著"猶太人不得入內"?Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."Guido:哦,這個啊,"不得入內"的標志是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著"袋鼠不得入內",我便跟他說"好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。"Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?Giosué Orefice:為什么我們的店沒有"不得入內"牌子呢?Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?Guido:好吧,我們明天就放上一個。
讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什么?Giosué Orefice: Spiders.Giosué Orefice:蜘蛛。
Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:"蜘蛛和吸血鬼不得入內。"--------------------------------------------------------------------------------Guido: The prize is。
the prize is。Guido:獎品是……是……Eliseo Orefice: A tank.Eliseo Orefice:一輛坦克。
Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.Guido:對,對!獎品是一輛坦克。Giosué Orefice: I already have one.Giosué Orefice:我已經有一輛了。
Guido: No, a real one.Guido:不,獎品是真的坦克。Giosué Orefice: A real tank?Giosué Orefice:一輛真的坦克?--------------------------------------------------------------------------------(first line)Giosué Orefice: (narrating as an adult)This is a simple story。
but not an easy one to tell.(開篇臺詞)Giosué Orefice:(以成人角度講述)這是一個簡單的故事,但講起來卻不那么輕松。