戰國策·齊六·濮上之事文言文翻譯
戰國策·齊六·濮上之事
《濮上之事》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢代劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《濮上之事》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
濮上之事,贅子死,章子走,盼子謂齊王曰:“不如易余糧于宋,宋王必說,梁氏不敢過宋伐齊。齊固弱,是以余糧收宋也。齊國復強,雖復責之宋,可;不償,因以為辭而攻之,亦可。”
翻譯
在濮水上的那次戰役中,齊國的將領聲子陣亡,章子逃跑,田盼對齊宜玉說:“不如把我們的余糧送給宋國,宋王一定很高興,魏國就不敢越過宋國來進攻齊國。齊國本來就很衰弱,這是用送余糧的辦法收買宋國。將來齊國再強盛了,即使再去向宋國討還這筆債務,是可以的;如果宋國不肯償還,我們就用這個為借口去攻打他們,也是可以的。”
作者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。