“林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。
【出處】唐·盧綸《和張仆射塞下曲六首·其二》。
【意思翻譯】密林幽暗,一陣勁風(fēng)把草木驚動(dòng);原來是將軍走馬射獵,他奮臂拉開了強(qiáng)弓!
【全詩】
《和張仆射塞下曲六首·其二》
.[唐].盧綸.
林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。
【注釋】 ①夜引弓:指夜間射獵。引,拉。②石棱:石的突起部分。
【全詩賞析】
此為組詩的第二首,寫將軍夜獵,見林深處風(fēng)吹草動(dòng),以為是虎,便彎弓猛射。天亮一看,箭竟然射進(jìn)一塊石頭中去了。通過這一情節(jié),表現(xiàn)了將軍的勇武。
首句 “林暗草驚風(fēng)”,寫將軍夜獵場所是幽暗的深林。當(dāng)時(shí)天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來,草木為之紛披。不僅交代了時(shí)間、地點(diǎn),還制造了一種氣氛。右北平是多虎地區(qū),深山密林是猛虎出入的地方,而虎又多在黃昏后出動(dòng),“林暗草驚風(fēng)”,只一 “驚”字,就令人自然聯(lián)想到其中有虎,渲染出一片緊張的氣氛,也為下文將軍 “引弓” 作了鋪墊。次句 “將軍夜引弓”,寫射。但詩人不言 “射” 而言 “引弓”,這不僅是因?yàn)樵娨喉嵉木壒剩乙驗(yàn)?“引” 是 “發(fā)” 的準(zhǔn)備動(dòng)作,這樣寫表現(xiàn)了將軍的動(dòng)作敏捷有力、從容不迫,既有氣勢,又形象鮮明。
后兩句 “平明尋白羽,沒在石棱中”,寫 “沒石飲羽” 的奇跡。第二天,將軍搜尋獵物,發(fā)現(xiàn)中箭者并非猛虎,而是蹲石,令人讀了,始而驚訝,繼而嗟嘆。原來箭桿尾部配有白色羽毛的箭,竟 “沒在石棱中”,箭深入石。這樣寫不僅有時(shí)間、場景變化,更為曲折,而且富有戲劇性。
這首詩敘事扼要。借漢朝飛將軍李廣的故事,表現(xiàn)軍中主帥的英勇