欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

2023考研英語閱讀英國的亂局

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

2023考研英語閱讀英國的亂局

  Anarchy in the UK

  英國的亂局

  SHAME was the first response of many people in Britain to the riots that started in theTottenham neighbourhood of London on August 6th, skipped across the capital in the followingdays and nights and spread to Manchester, Birmingham and many other cities. Alongside theshame, there was a jolting bafflement. The law-abiding majority suddenly saw that some oftheir compatriots were happy to torch cars and buildings, loot shops, and attack firemen andambulance crews. The confidence trick at the heart of the social order was violently laid bare:it turns out that if sufficient numbers of criminals want to create havoc on the streets, theycan. In the absence of internal, moral restraints, external ones can only do so much.

  許多英國人對該國騷亂的第一反應(yīng)是羞恥。這場騷亂8月6日始發(fā)于倫敦托特納姆地區(qū),在隨后幾天里掠過首都蔓延到曼徹斯特、伯明翰和其他一些城市。人們在羞恥之余,還深感困惑。那些守法的大多數(shù)突然看到,一些國人竟樂于焚燒汽車和房屋、劫掠商店以及襲擊消防員和救護(hù)人員。社會(huì)秩序深層的騙局昭然若揭:原來,如果意圖在街頭制造大破壞的罪犯足夠多,那么他們就能達(dá)到目的。當(dāng)缺乏內(nèi)在道德制約的情況下,外在制約的作用僅此而已。

  The world watched London in fascinated amazement. Other nations tend to regard Britain asenviably orderly and law-abiding, at least compared with many of its more excitablecontinental neighbours. That peaceable image is only partly justified: contagious rioting hasbroken out before, typically during the summer, including in the 1980s, when Tottenham andsome of the other flashpoint areas this week last erupted. This time, however, the complexionof the trouble is different from those earlier flare-ups. In its sheer mindlessness, it was, in away, even more depressing.

  全世界都驚異地看著倫敦。其他國家往往對英國的遵紀(jì)守法頗為羨慕,認(rèn)為英國至少強(qiáng)于它的一些更易沖動(dòng)的大陸鄰邦。而它的這種平和形象只是部分才有正解:四處蔓延的騷亂先前已然爆發(fā)過,它們通常發(fā)生在夏季,其中就包括1980年代的那場騷亂,那是本周托特納姆和其他一些火藥桶地區(qū)最近一次騷亂。然而這次困局與早期的那些沖突不同,從其十足的無知一面來看,它在某種程度上更讓人憂慮。

  Moral malaise

  道德痼疾

  This weeks multiplying riots had some commonfeatureslooting, arson, attacks on the policebutthey spanned different places, races, ages andsexes. Race was not the defining issue, as it was inmany of the disturbances of the 1980s. One of thefirst to appear in court for looting was a 31-year-oldteaching assistant: hardly an identikit hooligan. Thatleft politicians free to project their own rationales onthe carnage.

  本周愈演愈烈的騷亂具有一些共性搶劫、縱火、襲警但它跨越了不同地區(qū)、種族、年齡和性別。同 1980年代的歷次騷亂一樣,種族并未在這次騷亂中扮演關(guān)鍵角色。法庭上出現(xiàn)的第一個(gè)被控?fù)尳僮锏娜耸且粋€(gè)31歲的助教:他幾乎不是一個(gè)通常意義上的街頭惡棍。這讓政客們對這場殘殺的原因莫衷一是。

  For some on the left, the real villain was the governments public-spending cuts. This view isgiven superficial support by the fact that the 1980s outbreaks happened during the Thatchercuts. But it is still a lazy fantasy. It might be comforting to think of the riots as an extensionof a familiar debateand to argue that the underlying ills can be easily remedied with a littlemore state largessebut there is little reason to do so. Unlike the riots in Britain in the 1980s,Los Angeles in 1992 or France in 2005, these were not overtly political or racial. And since thecuts have barely bitten yet, that explanation doesnt wash.

  

  Anarchy in the UK

  英國的亂局

  SHAME was the first response of many people in Britain to the riots that started in theTottenham neighbourhood of London on August 6th, skipped across the capital in the followingdays and nights and spread to Manchester, Birmingham and many other cities. Alongside theshame, there was a jolting bafflement. The law-abiding majority suddenly saw that some oftheir compatriots were happy to torch cars and buildings, loot shops, and attack firemen andambulance crews. The confidence trick at the heart of the social order was violently laid bare:it turns out that if sufficient numbers of criminals want to create havoc on the streets, theycan. In the absence of internal, moral restraints, external ones can only do so much.

  許多英國人對該國騷亂的第一反應(yīng)是羞恥。這場騷亂8月6日始發(fā)于倫敦托特納姆地區(qū),在隨后幾天里掠過首都蔓延到曼徹斯特、伯明翰和其他一些城市。人們在羞恥之余,還深感困惑。那些守法的大多數(shù)突然看到,一些國人竟樂于焚燒汽車和房屋、劫掠商店以及襲擊消防員和救護(hù)人員。社會(huì)秩序深層的騙局昭然若揭:原來,如果意圖在街頭制造大破壞的罪犯足夠多,那么他們就能達(dá)到目的。當(dāng)缺乏內(nèi)在道德制約的情況下,外在制約的作用僅此而已。

  The world watched London in fascinated amazement. Other nations tend to regard Britain asenviably orderly and law-abiding, at least compared with many of its more excitablecontinental neighbours. That peaceable image is only partly justified: contagious rioting hasbroken out before, typically during the summer, including in the 1980s, when Tottenham andsome of the other flashpoint areas this week last erupted. This time, however, the complexionof the trouble is different from those earlier flare-ups. In its sheer mindlessness, it was, in away, even more depressing.

  全世界都驚異地看著倫敦。其他國家往往對英國的遵紀(jì)守法頗為羨慕,認(rèn)為英國至少強(qiáng)于它的一些更易沖動(dòng)的大陸鄰邦。而它的這種平和形象只是部分才有正解:四處蔓延的騷亂先前已然爆發(fā)過,它們通常發(fā)生在夏季,其中就包括1980年代的那場騷亂,那是本周托特納姆和其他一些火藥桶地區(qū)最近一次騷亂。然而這次困局與早期的那些沖突不同,從其十足的無知一面來看,它在某種程度上更讓人憂慮。

  Moral malaise

  道德痼疾

  This weeks multiplying riots had some commonfeatureslooting, arson, attacks on the policebutthey spanned different places, races, ages andsexes. Race was not the defining issue, as it was inmany of the disturbances of the 1980s. One of thefirst to appear in court for looting was a 31-year-oldteaching assistant: hardly an identikit hooligan. Thatleft politicians free to project their own rationales onthe carnage.

  本周愈演愈烈的騷亂具有一些共性搶劫、縱火、襲警但它跨越了不同地區(qū)、種族、年齡和性別。同 1980年代的歷次騷亂一樣,種族并未在這次騷亂中扮演關(guān)鍵角色。法庭上出現(xiàn)的第一個(gè)被控?fù)尳僮锏娜耸且粋€(gè)31歲的助教:他幾乎不是一個(gè)通常意義上的街頭惡棍。這讓政客們對這場殘殺的原因莫衷一是。

  For some on the left, the real villain was the governments public-spending cuts. This view isgiven superficial support by the fact that the 1980s outbreaks happened during the Thatchercuts. But it is still a lazy fantasy. It might be comforting to think of the riots as an extensionof a familiar debateand to argue that the underlying ills can be easily remedied with a littlemore state largessebut there is little reason to do so. Unlike the riots in Britain in the 1980s,Los Angeles in 1992 or France in 2005, these were not overtly political or racial. And since thecuts have barely bitten yet, that explanation doesnt wash.

  

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營
主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区色淫影院 | 成人免费视频观看 | 欧美精品二区中文乱码字幕高清 | 国产亚洲精品久久 | 97超碰免费 | 中文字幕免费中文 | 欧美日韩免费一区二区三区 | 久久这里精品 | 日韩欧美一区在线 | 少妇一区二区三区毛片免费下载看 | 日韩在线免费电影 | www97影院| 国语对白做受欧美 | 精品国产髙清在线看国产毛片 | 欧美久久久精品 | 欧美一级视频 | 亚洲欧美日韩电影 | av在线免费观看一区二区 | 黄a网站 | 91精品国产综合久久婷婷香蕉 | 香蕉国产精品 | 涩涩鲁亚洲精品一区二区 | 久久久久久91香蕉国产 | 91精品一区二区三区久久久久久 | 成人国产网站 | 精品一区二区三区在线观看视频 | 黄色影视免费观看 | 国产精品久久久久久吹潮 | 日韩一区二区在线观看 | www精品| 国产精品二区三区在线观看 | 91精品久久久久久久 | 人人精品 | 香蕉在线影院 | 日韩国产精品一区二区三区 | 视频一区二区三区中文字幕 | 欧美成a | 欧美蜜桃精品久久久久久 | 色爱综合 | 精品色| 青楼18春一级毛片 |