佳譯欣賞4-考研英語(yǔ)翻譯
【例25】For some people hope dies slowly.【譯文】對(duì)有些人來(lái)說(shuō),希望不會(huì)輕易破滅。【例26】 In planning
【例26】 In planning my drive to the airport, I will factor in a cushion: to allow for the unexpected, such as heavy traffic or a flat tire. 【譯文】我在安排開(kāi)車前往機(jī)場(chǎng)時(shí),總會(huì)考慮留一點(diǎn)時(shí)間,以防路上遇到交通堵塞或者輪胎漏氣等意外情況。
【例27】 The blue in his fine eyes seemed to preclude his being a Syrian, but there was an encouraging curve in his nostrils. 【譯文】看他那雙藍(lán)眼睛,他似乎不可能是敘利亞人,但看他鼻子的曲線,卻又使人覺(jué)得他很有可能是的。
【例28】The pace was comfortable, so I decided to stay where I was. 【譯文】我覺(jué)得這種步速跑起來(lái)輕松,所以我就決定保持這種速度。
【例29】He always lives ahead of his salary. 【譯文】他總是不到發(fā)薪水的日子就把錢花完了。或:他的薪水總是不夠花。 美國(guó)語(yǔ)言教學(xué)家Wilga M. Rivers 說(shuō)過(guò)理解中要掌握三個(gè)層次的意義,即詞語(yǔ)意義、語(yǔ)法或結(jié)構(gòu)意義以及社會(huì)和文化意義(the three levels of meaning: lexical meaning, structural or grammatical meaning, and social-cultural meaning)