“毒皮蛋”引關(guān)注
6月16日,國家食品藥品監(jiān)管總局要求江西省食品安全監(jiān)管部門立即依法查處南昌“毒皮蛋”,同時部署各地工商、質(zhì)監(jiān)、食藥部門立即組織開展對皮蛋生產(chǎn)企業(yè)及皮蛋產(chǎn)品進行監(jiān)督檢查。
請看相關(guān)報道:
江西部分企業(yè)生產(chǎn)的問題皮蛋引發(fā)關(guān)注
China's State Food and Drug Administration (SFDA) on Sunday began to check for food companies processing lime-preserved eggs with copper sulphate, following a scandal highlighted in a media report.
在媒體曝光報道之后,國家食品藥品監(jiān)管總局周日開始就皮蛋生產(chǎn)企業(yè)用硫酸銅腌制皮蛋一事展開調(diào)查。
我們平時吃的“皮蛋”或“松花蛋”的英文表達為lime-preserved egg,與之接近的“咸鴨蛋”就是salted duck egg。有報道稱,部分生產(chǎn)企業(yè)使用硫酸銅 自2008年毒奶粉事件之后,由各類非法食品添加劑 相關(guān)閱讀
“瘦肉精” 英語怎么說
“染色瓜子”英文怎么說
老酸奶遭遇“明膠”風波
食品安全 food safety
資訊熱詞