欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

少兒英語童話故事:The First Well 第一口井的故事

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

少兒英語童話故事:The First Well  第一口井的故事

  第一口井的故事,講述了一個小國家因為干旱尋找水種子的故事,但是最后真的水種子發(fā)芽了,還是因為人們的努力自己挖出了水源呢?

  The First Well 第一口井的故事

  retold by BookBox

  There once was a small kingdom around a lake. One very hot summer it did not rain and the lake dried up. People grew anxious and went to the king.

  從前,在一個湖附近的一個小王國,一個非常炎熱的夏天也沒下雨,湖水干涸。人們越來越焦急,就去見國王。

  It has not rained for so long. Our fields are barren! said the farmers.

  農民說:很久不下雨了,我們的土地都很貧瘠了。

  Theres no fish to catch. How shall we earn a living? asked the fisherman.

  預付問:沒有魚可捕,我們拿什么為生呢?

  Save us from disaster, good king, urged the women and the children cried with thirst.

  婦女和孩子干渴著嗓子急急地請求:救救我們脫離災難吧,好國王。

  The king sent his four generals to search for water in all directions. The first general went east, towards the sunrise, the second to the south, to dust and heat, the third went west, where the sun sets, and the fourth, followed the North Star.

  國王派了四位將軍全方位的搜索水源,第一個將軍去東邊,往日出的方向,第二個將軍去南邊,灰塵大,空氣熱;第三個將軍去西邊,日落的方向;第四位將軍去北方,跟著啟明星的方向。

  They searched day and night, night and day, high and low, they searched everywhere, but in vain.

  他們日日夜夜,從高山到低谷全搜了一個遍,但是也沒找到一滴水。

  Three of the generals returned, empty-handed. But the general who had gone north determined, not to fail his king, finally reached a cold mountain village.

  三個將軍兩手空空的回去了,但是那個去北邊的將軍決定,絕不讓國王失望,最后來到一個寒冷的山村。

  As he sat at the foot of the mountain, an old woman came by and sat next to him. The general pointed at the horizon and said, I belong to a beautiful kingdom, where it has not rained for a whole year. Can you help me find water?

  當他坐在一個山腳下,一位老婦從旁邊走過,并坐到他身邊。將軍指向地平線說道:我來自一個美麗的王國,奶已經一整年沒下過雨了,您能幫我找到水嗎?

  The woman motioned the general to follow her up the mountain and inside a cave. We have no water in our country either, she said. Then, pointing to the icicles in the cave, she continued, We call this ice. Take some, and your kingdom will never go thirsty again. The general broke off a huge piece, loaded it onto his horse-cart and rushed back home.

  女人示意將軍跟著她上山進了一個山洞。她說:我們這里也沒有水。然后她指向山洞里的冰柱說道:我們把這個叫冰,你帶一些回去,你們的國家就不會再發(fā)生旱災了。將軍把一塊大冰擊碎,放到他的馬車上,沖回了家。

  By the time he reached the court, the enormous icicle had melted into a small lump of ice. Nobody in the court had ever seen ice, so everybody gazed at it with wonder!

  當他回宮后,那塊巨大的冰已經融化成了一個小冰塊,公歷沒人見過冰,所以每個人都驚奇的看著它。

  This must be a water-seed, one of the ministers exclaimed suddenly.

  一位大臣突然叫了起來:這一定是一顆水種子。

  The king ordered the water-seed to be sowed immediately. While the farmers dug a hole, the lump dwindled in the sun. They swiftly placed the seed in the hole, but, before they could cover it, it had vanished. The farmers there got confused and worried. They dug the earth deeper and deeper, into the night, looking for the mysterious seed.

  國王下令立即將水種子播種,農民們挖了一個洞,小冰塊在太陽下逐漸消失,他們迅速把種子放進動力,但是,還沒來得及蓋上它,它就消失了。農民又是迷惑又是擔心,他們挖得越來越深,一直到晚上,還在找那顆神奇的種子。

  At the break of dawn, the king found the farmers fast asleep around a hole. Curiously, he peeped in and cried out in amazement, Wake up my worthy men, the water-seed has sprouted! Theres water in the hole!

  在黎明時,國王發(fā)現農民們都在洞邊睡著了,他往洞里一嘆,吃驚的大叫:快醒醒啊,水種子發(fā)芽了,洞里有水。

  This is how the first well was created.

  這就是第一口井的故事。

  

  第一口井的故事,講述了一個小國家因為干旱尋找水種子的故事,但是最后真的水種子發(fā)芽了,還是因為人們的努力自己挖出了水源呢?

  The First Well 第一口井的故事

  retold by BookBox

  There once was a small kingdom around a lake. One very hot summer it did not rain and the lake dried up. People grew anxious and went to the king.

  從前,在一個湖附近的一個小王國,一個非常炎熱的夏天也沒下雨,湖水干涸。人們越來越焦急,就去見國王。

  It has not rained for so long. Our fields are barren! said the farmers.

  農民說:很久不下雨了,我們的土地都很貧瘠了。

  Theres no fish to catch. How shall we earn a living? asked the fisherman.

  預付問:沒有魚可捕,我們拿什么為生呢?

  Save us from disaster, good king, urged the women and the children cried with thirst.

  婦女和孩子干渴著嗓子急急地請求:救救我們脫離災難吧,好國王。

  The king sent his four generals to search for water in all directions. The first general went east, towards the sunrise, the second to the south, to dust and heat, the third went west, where the sun sets, and the fourth, followed the North Star.

  國王派了四位將軍全方位的搜索水源,第一個將軍去東邊,往日出的方向,第二個將軍去南邊,灰塵大,空氣熱;第三個將軍去西邊,日落的方向;第四位將軍去北方,跟著啟明星的方向。

  They searched day and night, night and day, high and low, they searched everywhere, but in vain.

  他們日日夜夜,從高山到低谷全搜了一個遍,但是也沒找到一滴水。

  Three of the generals returned, empty-handed. But the general who had gone north determined, not to fail his king, finally reached a cold mountain village.

  三個將軍兩手空空的回去了,但是那個去北邊的將軍決定,絕不讓國王失望,最后來到一個寒冷的山村。

  As he sat at the foot of the mountain, an old woman came by and sat next to him. The general pointed at the horizon and said, I belong to a beautiful kingdom, where it has not rained for a whole year. Can you help me find water?

  當他坐在一個山腳下,一位老婦從旁邊走過,并坐到他身邊。將軍指向地平線說道:我來自一個美麗的王國,奶已經一整年沒下過雨了,您能幫我找到水嗎?

  The woman motioned the general to follow her up the mountain and inside a cave. We have no water in our country either, she said. Then, pointing to the icicles in the cave, she continued, We call this ice. Take some, and your kingdom will never go thirsty again. The general broke off a huge piece, loaded it onto his horse-cart and rushed back home.

  女人示意將軍跟著她上山進了一個山洞。她說:我們這里也沒有水。然后她指向山洞里的冰柱說道:我們把這個叫冰,你帶一些回去,你們的國家就不會再發(fā)生旱災了。將軍把一塊大冰擊碎,放到他的馬車上,沖回了家。

  By the time he reached the court, the enormous icicle had melted into a small lump of ice. Nobody in the court had ever seen ice, so everybody gazed at it with wonder!

  當他回宮后,那塊巨大的冰已經融化成了一個小冰塊,公歷沒人見過冰,所以每個人都驚奇的看著它。

  This must be a water-seed, one of the ministers exclaimed suddenly.

  一位大臣突然叫了起來:這一定是一顆水種子。

  The king ordered the water-seed to be sowed immediately. While the farmers dug a hole, the lump dwindled in the sun. They swiftly placed the seed in the hole, but, before they could cover it, it had vanished. The farmers there got confused and worried. They dug the earth deeper and deeper, into the night, looking for the mysterious seed.

  國王下令立即將水種子播種,農民們挖了一個洞,小冰塊在太陽下逐漸消失,他們迅速把種子放進動力,但是,還沒來得及蓋上它,它就消失了。農民又是迷惑又是擔心,他們挖得越來越深,一直到晚上,還在找那顆神奇的種子。

  At the break of dawn, the king found the farmers fast asleep around a hole. Curiously, he peeped in and cried out in amazement, Wake up my worthy men, the water-seed has sprouted! Theres water in the hole!

  在黎明時,國王發(fā)現農民們都在洞邊睡著了,他往洞里一嘆,吃驚的大叫:快醒醒啊,水種子發(fā)芽了,洞里有水。

  This is how the first well was created.

  這就是第一口井的故事。

  

周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯(lián)網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優(yōu)質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優(yōu)秀個人博客 包裝網 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業(yè)培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 毛片av网址| 犬夜叉在线观看 | 成人在线一区二区三区 | 久色| 国产免费一区二区三区 | 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆 | 一级黄色大片在线 | 综合久草 | 国家aaa的一级看片 亚洲国产91 | 在线一区二区三区 | 日本男人的天堂 | 久久99国产一区二区三区 | 久久男人天堂 | 久久久中文| 日韩一区二区视频 | 在线观看欧美成人 | 国产精品一区二区在线 | 狠狠做深爱婷婷久久综合一区 | 国产精品视频免费观看 | 国产精品久久久久久久久久久久冷 | 久久精品伊人 | 国产三级在线 | 精品国产乱码久久久久久闺蜜 | 欧美午夜精品久久久久久浪潮 | 久艹在线| 一区二区三区回区在观看免费视频 | 国产精品一区免费在线观看 | 欧洲精品| 天天澡天天狠天天天做 | 日韩中文字幕免费在线播放 | 国产色播av在线 | 人人插 | 暖暖视频日韩欧美在线观看 | 丁香婷婷综合激情五月色 | 精品亚洲永久免费精品 | 黄色毛片观看 | 欧美精品在线一区二区三区 | 91小视频 | 欧洲一区二区在线观看 | 97在线视频免费 | 中文字幕成人在线视频 |