欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

突然的改變A Change in Lifestyle

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

突然的改變A Change in Lifestyle

Hed always been a meek[溫順的] man. A quiet man. A timid[膽小的] man. 他一直都是一個溫和的男人,安靜的男人,膽小的男人。

Numbers were his life. They were constant[不變的]. Predictable[可預言的]. They always summed[總計] the same. There were no surprises in numbers. They never lied. 數字就是他的生活。它們永不改變、可以預測。它們的總數不會改變。數字沒有意外。它們從不撒謊。

He lived alone. A small house, neatly kept. Bushes trimmed[裝飾]. Lawn manicured[修剪]. Small flowers planted at the foot of the stairs up to the porch. 他獨自一人居住。一個小小的房子,維護得很整潔。矮樹叢裝點其四周,草坪修剪得很整齊,從樓梯底部到門廊的一路上都種滿小花。

His daily movements were like clockwork[發條裝置]. Up at dawn. Out to the porch to pick up his paper, in slippers and robe, before the light of the sun was in his neighbors window. Exactly 46 minutes later, he left his home, locked his front door, and walked down the street, briefcase in hand, hat on his head, headed for the first bus of the morning going downtown. 他每天的活動就像上了發條一樣精確。他在黎明時起床,在陽光照到鄰居的窗臺之前穿著睡袍和拖鞋到門廊取報紙。整整46分鐘后,他離開家,鎖上前門,手提公文包,頭戴帽子走上街道,趕早上的第一班公車到市區。

In the evening, he would come home on the last outbound[往外開的] bus, walk down the street to his home, unlock the door, walk in, close the door, and turn on the porch light. 晚上,他會坐最晚一班從市區開出的公車回家,走過街道,打開門,走進去,關上門,打開門廊的燈。

At exactly 10 p.m. hed turn off the porch light, and all the other lights in the house and no one would see or hear of him, again, until the next morning. 晚上十點整,他會關上門廊的燈以及屋里其他的燈。一直到第二天早上,沒有人會看到或者聽到他。

The neighbors were surprised to see a young blond[金發的] woman leave his house one evening. No one had seen her arrive. Theyd just seen her leave. They were equally surprised to see her again on subsequent[后來的] days. Some saw her come, in a cab, others saw her leave on several occasions and walk down the street. One had seen her flag down[打旗號使停下] a cab at the corner. She never stayed the night. They knew that much. 一天晚上,鄰居們驚訝地看到一位年輕的金發女郎離開他的屋子。沒人看到她什么時候來的。他們只看到她離開。他們在往后的日子里吃驚地再次看見她。有人看到她是坐出租車來的,也有人偶爾看到她走過街道離開。有人還看到她在拐角處叫出租車。她從不過夜。他們只知道這么多。

That last evening, she had come by cab. She went in the house and within a matter of minutes the neighbors heard yelling, and screaming, glass breaking and thumping[極大的] sounds, like things being thrown. And then, it was quiet. A while later, the blond woman left the house, walked to the corner, and caught a cab. And was gone. 最后一晚,她是坐出租車來的。她走進那間屋子沒幾分鐘,鄰居們就聽到叫喊聲,然后是尖叫聲、打碎玻璃的聲音,還有很大的響聲,好像在丟東西。然后是一片寂靜。不一會兒,那位金發女郎走出屋子,走到拐角處,叫了輛出租車,離開了。

At 10 p.m. the porch light did not turn off. At 11 p.m. his light remained on; to his neighbors it was a beacon[信號] flashing like a neon sign[霓虹燈] that said Somethings Wrong! 晚上十點,門廊的燈還沒熄。十一點,他的燈還亮著;對鄰居們而言,這就像霓虹燈閃爍著發出的信號:出事了!

At midnight one of the neighbors called the police. 午夜,一位鄰居叫來了警察。

They found the inside of the house a shambles[混亂的局面]. His body lay on the floor, unmarked but for the dent[凹痕] in the top of his head where the base of the trophy[獎杯] had broken a hole in his skull[腦殼]. 他們發現屋子里一片混亂。他的尸體躺在地板上;雖然不易發現,他的頭頂凹了一塊,被獎杯的底座砸出了個窟窿。

The trophy was for Actuary[保險精算師] of the Year. It lay on the floor next to his body. Next to that lay a picture, framed, of him, looking rather sheepish[羞怯的], with a paper crown on his head and a bouquet[花束] of flowers on his arm, standing under a banner[橫幅] which read, Man Most In Need Of A Change In Lifestyle. 這個獎杯是頒給年度最佳保險精算師的。它就躺在尸體旁邊的地板上,獎杯旁邊是一張帶框的照片,上面的他看起來非常羞澀,頭上頂著一個紙王冠,手上抱著一束花,站在一個橫幅下,橫幅上寫著最需要改變生活方式的人。

Maybe not, thought the detective. Maybe not. 也許不是這樣,警探想。也許不是這樣的。

Hed always been a meek[溫順的] man. A quiet man. A timid[膽小的] man. 他一直都是一個溫和的男人,安靜的男人,膽小的男人。

Numbers were his life. They were constant[不變的]. Predictable[可預言的]. They always summed[總計] the same. There were no surprises in numbers. They never lied. 數字就是他的生活。它們永不改變、可以預測。它們的總數不會改變。數字沒有意外。它們從不撒謊。

He lived alone. A small house, neatly kept. Bushes trimmed[裝飾]. Lawn manicured[修剪]. Small flowers planted at the foot of the stairs up to the porch. 他獨自一人居住。一個小小的房子,維護得很整潔。矮樹叢裝點其四周,草坪修剪得很整齊,從樓梯底部到門廊的一路上都種滿小花。

His daily movements were like clockwork[發條裝置]. Up at dawn. Out to the porch to pick up his paper, in slippers and robe, before the light of the sun was in his neighbors window. Exactly 46 minutes later, he left his home, locked his front door, and walked down the street, briefcase in hand, hat on his head, headed for the first bus of the morning going downtown. 他每天的活動就像上了發條一樣精確。他在黎明時起床,在陽光照到鄰居的窗臺之前穿著睡袍和拖鞋到門廊取報紙。整整46分鐘后,他離開家,鎖上前門,手提公文包,頭戴帽子走上街道,趕早上的第一班公車到市區。

In the evening, he would come home on the last outbound[往外開的] bus, walk down the street to his home, unlock the door, walk in, close the door, and turn on the porch light. 晚上,他會坐最晚一班從市區開出的公車回家,走過街道,打開門,走進去,關上門,打開門廊的燈。

At exactly 10 p.m. hed turn off the porch light, and all the other lights in the house and no one would see or hear of him, again, until the next morning. 晚上十點整,他會關上門廊的燈以及屋里其他的燈。一直到第二天早上,沒有人會看到或者聽到他。

The neighbors were surprised to see a young blond[金發的] woman leave his house one evening. No one had seen her arrive. Theyd just seen her leave. They were equally surprised to see her again on subsequent[后來的] days. Some saw her come, in a cab, others saw her leave on several occasions and walk down the street. One had seen her flag down[打旗號使停下] a cab at the corner. She never stayed the night. They knew that much. 一天晚上,鄰居們驚訝地看到一位年輕的金發女郎離開他的屋子。沒人看到她什么時候來的。他們只看到她離開。他們在往后的日子里吃驚地再次看見她。有人看到她是坐出租車來的,也有人偶爾看到她走過街道離開。有人還看到她在拐角處叫出租車。她從不過夜。他們只知道這么多。

That last evening, she had come by cab. She went in the house and within a matter of minutes the neighbors heard yelling, and screaming, glass breaking and thumping[極大的] sounds, like things being thrown. And then, it was quiet. A while later, the blond woman left the house, walked to the corner, and caught a cab. And was gone. 最后一晚,她是坐出租車來的。她走進那間屋子沒幾分鐘,鄰居們就聽到叫喊聲,然后是尖叫聲、打碎玻璃的聲音,還有很大的響聲,好像在丟東西。然后是一片寂靜。不一會兒,那位金發女郎走出屋子,走到拐角處,叫了輛出租車,離開了。

At 10 p.m. the porch light did not turn off. At 11 p.m. his light remained on; to his neighbors it was a beacon[信號] flashing like a neon sign[霓虹燈] that said Somethings Wrong! 晚上十點,門廊的燈還沒熄。十一點,他的燈還亮著;對鄰居們而言,這就像霓虹燈閃爍著發出的信號:出事了!

At midnight one of the neighbors called the police. 午夜,一位鄰居叫來了警察。

They found the inside of the house a shambles[混亂的局面]. His body lay on the floor, unmarked but for the dent[凹痕] in the top of his head where the base of the trophy[獎杯] had broken a hole in his skull[腦殼]. 他們發現屋子里一片混亂。他的尸體躺在地板上;雖然不易發現,他的頭頂凹了一塊,被獎杯的底座砸出了個窟窿。

The trophy was for Actuary[保險精算師] of the Year. It lay on the floor next to his body. Next to that lay a picture, framed, of him, looking rather sheepish[羞怯的], with a paper crown on his head and a bouquet[花束] of flowers on his arm, standing under a banner[橫幅] which read, Man Most In Need Of A Change In Lifestyle. 這個獎杯是頒給年度最佳保險精算師的。它就躺在尸體旁邊的地板上,獎杯旁邊是一張帶框的照片,上面的他看起來非常羞澀,頭上頂著一個紙王冠,手上抱著一束花,站在一個橫幅下,橫幅上寫著最需要改變生活方式的人。

Maybe not, thought the detective. Maybe not. 也許不是這樣,警探想。也許不是這樣的。

信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電采暖, 女性健康 苗木供應 主題模板 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 網站轉讓 鮮花 社區團購 社區電商
主站蜘蛛池模板: 成人欧美一区二区三区在线观看 | 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆 | 亚洲毛片在线 | 综合网激情 | www.91av| 欧美不卡视频 | 精品国产123 | 91成人精品 | 国产色片在线 | 国产专区在线 | 国产专区在线播放 | 一区二区三区在线观看视频 | 人人插人人干 | 日韩在线欧美 | 青草视频在线免费观看 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠69 | 综合在线一区 | 欧美日韩艺术电影在线 | 91亚洲精品久久久 | 日韩中文在线观看 | 精品国产一区二区三区在线观看 | 久久国产精品一区二区 | 国产一区二区在线观看视频 | 亚洲第一精品在线 | 午夜精品久久久久久久久久久久 | 台湾佬成人 | 暖暖视频日韩欧美在线观看 | 99热这里 | 久久叉| 日本亚洲视频 | 亚洲精品美女久久久 | www.狠狠干 | 成人av网址在线观看 | 日本一区二区不卡视频 | 欧美成人区 | 国产女人和拘做受视频 | 中文字幕在线免费视频 | 一区二区三区高清 | 99国产精品视频免费观看一公开 | 亚洲国产天堂久久综合 | 日韩在线一区二区 |