老外出售罐裝北京霧霾 想念北京時(shí)可聞一聞
Heading away from the deadly smog of Beijing for a few months' work may sound like the ideal tonic for tired lungs, but people still misses home.
對疲憊不堪的肺來說,離開北京的要命霧霾、去別處工作幾個(gè)月或許聽上去像是理想良藥,但人們還是會想家。
British entrepreneur Dominic Johnson-Hill, who sees the opportunity and is selling hundreds of cans of Beijing Air for 3 pounds a go.
英國企業(yè)家江森海發(fā)現(xiàn)了這個(gè)商機(jī),他目前正在以每罐3英鎊(約合人民幣25元)的價(jià)格出售數(shù)百罐北京空氣。
Johnson-Hill's ring-pull cans are decorated by city scenes, the warning "choking hazard" and the admission that they are actually made in Shenzhen.
江森海出售的易拉罐上印著城市景觀、"有窒息危險(xiǎn)"的警告字樣以及它們實(shí)為深圳制造的說明。
More than 100 cans of the bizarre souvenir are sold daily on the shopping site Taobao.
這種另類紀(jì)念品在購物網(wǎng)站淘寶上每天能售出100多罐。
"When I really miss Beijing I will open a can and sniff it," Mr Zhang, 26, said. "I love this city and the air quality is getting better."
26歲的張先生說:"在我特別想念北京的時(shí)候,我就會打開一罐聞聞。我愛這座城市,它的空氣質(zhì)量正在改善。"