欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

Good or well?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

Good or well?

Shirlie writes:

I like your explanation in your column titled "Safe or Safety". I think your idea is clear and easy to understand. I agree with you on the "bizarre" things, which often happen to me when I teach.

I am an English teacher at a middle school. I try my hard to avoid the "bizarre" things but just find it unavoidable. It happens everywhere, in the text book, in everyday test paper, and I often get confused by some multiple-choice questions. For example, one question is like this: You don't look ____. You'd better go to see a doctor. A wonderfully B well C nice D good.

The preferred answer is B (well). So, how can I explain to my students they should choose B but not D?

In my experience, when someone really doesn't feel good, the native speaker likes to say: Are you ok? or Are you alright? or Do you feel good? or in some other ways. Thank you very much for your help.

My comments:

When people say you look good, they mean you look pretty and smart - they are not talking about your physical wellbeing, or the lacks thereof. When they say you don't look well, they mean you look ill (and you'd better go and see a doctor).

If you ask the native speaker why this is so, they'll probably say that it's just the way it is, that they've grown up saying so without having given it much thought one way or the other.

Grammar, you see, is a series of agreements (over how to string words together) put in place to avoid misunderstanding. It's developed through experiment, over time and by trial and error. But grammar rules are not as strict as, say traffic regulations and criminal laws. That's why, if someone misspeaks, no-one will call the police. Language usages are more of a habitual and customary nature (as they are to the native speaker) than one about logic and reason. That's why grammar of one language often appears illogical and irreconcilable to foreigners, who've been used only to the equally peculiar and idiosyncratic tongue of their own.

In the process of learning a language, people put little store by grammar rules, especially in the beginning. Children, you see, learn to speak by imitating parents, fellow pupils and others rather than by memorizing grammatical rules and regulations. To my knowledge, no children, however prodigious, have learned a language, native or foreign, by doing multiple-choice tests alone, which seems to be a prevalent practice in Chinese schools.

The fact that English for the Chinese is a foreign language is often taken as a good excuse for failure, but it's a poor excuse. All excuses are in fact bad excuses. Good excuses are even worse. A foreign language is still a language, isn't it?

This foreign language thing is overblown and exaggerated in China. There's too much fear of it in here, it seems. People are not taking it easy, one step a time. Children are not given enough opportunities to speak and be familiar with the language before they are being tested about it.

If you recall our modern history, you'll perhaps realize that it took some time for us to come to terms with foreigners as different groups. In the beginning, all Westerners, whether they are German, English, French or Russian, are called foreign devils because at the first glances they looked the same to the Chinese eye. They were all red-faced, blue-eyed and with a big nose and were generally up to no good (considering what they were here for in the very beginning).

The Big Noses didn't quite look human (the way one of us looked human). Only when we got to know them well (not good) enough do they begin to appear human, each with their individual nationalities, personalities and so forth. But in the beginning, before we got to understand the finer details about each and everyone of them, they all looked odd and the same - it just didn't make sense.

It's the same way with English as a foreign language. It is only when one gets fairly acquainted with the nitty-gritty do they begin to find it reasonable (in its own way) and, in fact, interesting.

I can't tell you, Shirlie, how you may explain to your student why when people don't look WELL they need to see a doctor, but if I were you, I'd encourage them to keep listening (to native speakers preferably, via videos and tapes in case a real Big Nose is hard to come by) and to keep speaking. If mistakes are made, so what, just do it again.

I can imagine that somewhere along the line you'll tell them "never mind reasons, it's the way it is" or, as any mother will say to a child, "you'll understand when you grow up." You may sound a bit mystical that way but I think you can get away with it to some extent.

So long as you keep encouraging them to listen and to speak and see to it that they do. That way, eventually, they'll all look good.

And they'll make you, Shirlie, look good too.

?


Shirlie writes:

I like your explanation in your column titled "Safe or Safety". I think your idea is clear and easy to understand. I agree with you on the "bizarre" things, which often happen to me when I teach.

I am an English teacher at a middle school. I try my hard to avoid the "bizarre" things but just find it unavoidable. It happens everywhere, in the text book, in everyday test paper, and I often get confused by some multiple-choice questions. For example, one question is like this: You don't look ____. You'd better go to see a doctor. A wonderfully B well C nice D good.

The preferred answer is B (well). So, how can I explain to my students they should choose B but not D?

In my experience, when someone really doesn't feel good, the native speaker likes to say: Are you ok? or Are you alright? or Do you feel good? or in some other ways. Thank you very much for your help.

My comments:

When people say you look good, they mean you look pretty and smart - they are not talking about your physical wellbeing, or the lacks thereof. When they say you don't look well, they mean you look ill (and you'd better go and see a doctor).

If you ask the native speaker why this is so, they'll probably say that it's just the way it is, that they've grown up saying so without having given it much thought one way or the other.

Grammar, you see, is a series of agreements (over how to string words together) put in place to avoid misunderstanding. It's developed through experiment, over time and by trial and error. But grammar rules are not as strict as, say traffic regulations and criminal laws. That's why, if someone misspeaks, no-one will call the police. Language usages are more of a habitual and customary nature (as they are to the native speaker) than one about logic and reason. That's why grammar of one language often appears illogical and irreconcilable to foreigners, who've been used only to the equally peculiar and idiosyncratic tongue of their own.

In the process of learning a language, people put little store by grammar rules, especially in the beginning. Children, you see, learn to speak by imitating parents, fellow pupils and others rather than by memorizing grammatical rules and regulations. To my knowledge, no children, however prodigious, have learned a language, native or foreign, by doing multiple-choice tests alone, which seems to be a prevalent practice in Chinese schools.

The fact that English for the Chinese is a foreign language is often taken as a good excuse for failure, but it's a poor excuse. All excuses are in fact bad excuses. Good excuses are even worse. A foreign language is still a language, isn't it?

This foreign language thing is overblown and exaggerated in China. There's too much fear of it in here, it seems. People are not taking it easy, one step a time. Children are not given enough opportunities to speak and be familiar with the language before they are being tested about it.

If you recall our modern history, you'll perhaps realize that it took some time for us to come to terms with foreigners as different groups. In the beginning, all Westerners, whether they are German, English, French or Russian, are called foreign devils because at the first glances they looked the same to the Chinese eye. They were all red-faced, blue-eyed and with a big nose and were generally up to no good (considering what they were here for in the very beginning).

The Big Noses didn't quite look human (the way one of us looked human). Only when we got to know them well (not good) enough do they begin to appear human, each with their individual nationalities, personalities and so forth. But in the beginning, before we got to understand the finer details about each and everyone of them, they all looked odd and the same - it just didn't make sense.

It's the same way with English as a foreign language. It is only when one gets fairly acquainted with the nitty-gritty do they begin to find it reasonable (in its own way) and, in fact, interesting.

I can't tell you, Shirlie, how you may explain to your student why when people don't look WELL they need to see a doctor, but if I were you, I'd encourage them to keep listening (to native speakers preferably, via videos and tapes in case a real Big Nose is hard to come by) and to keep speaking. If mistakes are made, so what, just do it again.

I can imagine that somewhere along the line you'll tell them "never mind reasons, it's the way it is" or, as any mother will say to a child, "you'll understand when you grow up." You may sound a bit mystical that way but I think you can get away with it to some extent.

So long as you keep encouraging them to listen and to speak and see to it that they do. That way, eventually, they'll all look good.

And they'll make you, Shirlie, look good too.

?

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 一区二区日韩精品 | 欧美,日韩| 免费国产黄网站在线观看视频 | 美女久久 | av在线播放观看 | 成人天堂噜噜噜 | 一区二区久久 | 亚洲精品乱码久久久久久 | www.五月天婷婷 | 99久久综合国产精品二区 | 日韩久久一区 | 日韩成人免费在线 | 日韩超碰 | 毛片免费看网站 | 91在线看片 | 亚洲精品视频在线观看免费 | 日本视频黄 | 在线a视频| 欧美成人一区二免费视频软件 | 欧美午夜理伦三级在线观看偷窥 | 久久九九这里只有精品 | 热re99久久精品国99热线看 | 欧美精品在线一区二区三区 | 看男人操女人逼 | 国产精品国产自产拍高清 | 天天操网 | 密臀av | 欧美日韩一区二区三区在线观看 | 久久久www成人免费无遮挡大片 | 国产毛片精品 | 亚洲成人网在线 | 国产h片在线观看 | 色婷网 | 久久欧美精品 | 皇上侵犯双性太子高h虐受视频 | 91精品国产综合久久久久久丝袜 | 国产成人久久精品77777 | 一级毛片免费看 | yy6080久久伦理一区二区 | 国产精品久久久久久久久久新婚 | 国产99久久精品一区二区永久免费 |