欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

英國驚悚故事:《無頭騎士》

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英國驚悚故事:《無頭騎士》

One cold winter night, early in the New Year, a certain Dutchman left the tavern in Tarrytown and started walking to his home in the hollow nearby. His path led next to the old Sleepy Hollow cemetery where a headless Hessian soldier was buried. At midnight, the Dutchman came within site of the graveyard. The weather had warmed up during the week, and the snow was almost gone from the road. It was a dark night with no moon, and the only light came from his lantern.

某年伊始的一個寒冷冬夜,一個荷蘭人離開塔利鎮(zhèn)的小酒館,徒步向自己在附近山谷中的家走去。他回家時要經(jīng)過一座古老的睡谷公墓,公墓里埋著一個無頭黑森士兵。午夜時分,這個荷蘭人進(jìn)入了公墓地界。連續(xù)一周來,天氣不斷回暖,此時路上已基本沒有積雪。天很黑,沒有月亮,他提的燈籠便是僅有的亮光。

The Dutchman was nervous about passing the graveyard, remembering the rumors of a galloping ghost that he had heard at the tavern. He stumbled along, humming to himself to keep up his courage. Suddenly, his eye was caught by a light rising from the ground in the cemetery. He stopped, his heart pounding in fear. Before his startled eyes, a white mist burst forth from an unmarked grave and formed into a large horse carrying a headless rider.

荷蘭人想起他在小酒館聽到的跳動的鬼影的故事,再想到自己要穿過墓地,有些犯憷。他跌跌撞撞地走著,小聲哼哼著給自己打氣。突然,他看到從墳地上冒出了光。他害怕的站住,心劇烈的跳動著。他驚恐地看到一陣白霧從一座沒有墓碑的墳里噴出來,變成一個無頭騎士騎在一匹馬上的形狀。

The Dutchman let out a terrible scream as the horse leapt toward him at a full gallop. He took to his heels, running as fast as he could, making for the bridge since he knew that ghosts and evil spirits did not care to cross running water. He stumbled suddenly and fell, rolling off the road into a melting patch of snow. The headless rider thundered past him, and the man got a second look at the headless ghost. It was wearing a Hessian commander's uniform.

那馬飛快得向荷蘭人奔過來,他驚恐地尖叫了一聲,拔腿就跑,他全速向河邊跑去,因?yàn)樗拦砘旰托皭旱挠撵`都不敢穿過流水。他突然一個趔趄,跌到在地,滾到了一堆還沒化盡的積雪上。無頭騎士從他身邊呼嘯而過,他又看了一眼那個無頭騎士,發(fā)現(xiàn)他穿著黑森指揮官的制服。

The Dutchman waited a good hour after the ghost disappeared before crawling out of the bushes and making his way home. After fortifying himself with schnapps, the Dutchman told his wife about the ghost. By noon of the next day, the story was all over Tarrytown. The good Dutch folk were divided in their opinions. Some thought that the ghost must be roaming the roads at night in search of its head. Others claimed that the Hessian soldier rose from the grave to lead the Hessian soldiers in a charge up nearby Chatterton Hill, not knowing that the hill had already been taken by the British.

無頭騎士消失后,荷蘭人足足等了一個小時才敢從灌木叢里爬出來回家。回到家,荷蘭人喝了點(diǎn)杜松子酒壯壯膽后,告訴了妻子他遇到鬼的故事。到第二天中午,故事便傳遍了整個塔利鎮(zhèn)。好心的荷蘭人意見產(chǎn)生了分歧。有些人認(rèn)為鬼魂一定是在夜里四處游蕩找他的頭。另一些人則認(rèn)為這個黑森士兵還不知道附近的查特頓山已被英國人占領(lǐng),他從墳?zāi)估锍鰜肀闶且I(lǐng)導(dǎo)其他黑森士兵向那兒沖鋒。

Whatever the reason, the Headless Horseman continues to roam the roads near Tarrytown on dark nights from that day to this.

不管是什么原因吧,從那天起,這個無頭騎士便總在漆黑的夜晚在塔利鎮(zhèn)附近的路上游蕩。

One cold winter night, early in the New Year, a certain Dutchman left the tavern in Tarrytown and started walking to his home in the hollow nearby. His path led next to the old Sleepy Hollow cemetery where a headless Hessian soldier was buried. At midnight, the Dutchman came within site of the graveyard. The weather had warmed up during the week, and the snow was almost gone from the road. It was a dark night with no moon, and the only light came from his lantern.

某年伊始的一個寒冷冬夜,一個荷蘭人離開塔利鎮(zhèn)的小酒館,徒步向自己在附近山谷中的家走去。他回家時要經(jīng)過一座古老的睡谷公墓,公墓里埋著一個無頭黑森士兵。午夜時分,這個荷蘭人進(jìn)入了公墓地界。連續(xù)一周來,天氣不斷回暖,此時路上已基本沒有積雪。天很黑,沒有月亮,他提的燈籠便是僅有的亮光。

The Dutchman was nervous about passing the graveyard, remembering the rumors of a galloping ghost that he had heard at the tavern. He stumbled along, humming to himself to keep up his courage. Suddenly, his eye was caught by a light rising from the ground in the cemetery. He stopped, his heart pounding in fear. Before his startled eyes, a white mist burst forth from an unmarked grave and formed into a large horse carrying a headless rider.

荷蘭人想起他在小酒館聽到的跳動的鬼影的故事,再想到自己要穿過墓地,有些犯憷。他跌跌撞撞地走著,小聲哼哼著給自己打氣。突然,他看到從墳地上冒出了光。他害怕的站住,心劇烈的跳動著。他驚恐地看到一陣白霧從一座沒有墓碑的墳里噴出來,變成一個無頭騎士騎在一匹馬上的形狀。

The Dutchman let out a terrible scream as the horse leapt toward him at a full gallop. He took to his heels, running as fast as he could, making for the bridge since he knew that ghosts and evil spirits did not care to cross running water. He stumbled suddenly and fell, rolling off the road into a melting patch of snow. The headless rider thundered past him, and the man got a second look at the headless ghost. It was wearing a Hessian commander's uniform.

那馬飛快得向荷蘭人奔過來,他驚恐地尖叫了一聲,拔腿就跑,他全速向河邊跑去,因?yàn)樗拦砘旰托皭旱挠撵`都不敢穿過流水。他突然一個趔趄,跌到在地,滾到了一堆還沒化盡的積雪上。無頭騎士從他身邊呼嘯而過,他又看了一眼那個無頭騎士,發(fā)現(xiàn)他穿著黑森指揮官的制服。

The Dutchman waited a good hour after the ghost disappeared before crawling out of the bushes and making his way home. After fortifying himself with schnapps, the Dutchman told his wife about the ghost. By noon of the next day, the story was all over Tarrytown. The good Dutch folk were divided in their opinions. Some thought that the ghost must be roaming the roads at night in search of its head. Others claimed that the Hessian soldier rose from the grave to lead the Hessian soldiers in a charge up nearby Chatterton Hill, not knowing that the hill had already been taken by the British.

無頭騎士消失后,荷蘭人足足等了一個小時才敢從灌木叢里爬出來回家。回到家,荷蘭人喝了點(diǎn)杜松子酒壯壯膽后,告訴了妻子他遇到鬼的故事。到第二天中午,故事便傳遍了整個塔利鎮(zhèn)。好心的荷蘭人意見產(chǎn)生了分歧。有些人認(rèn)為鬼魂一定是在夜里四處游蕩找他的頭。另一些人則認(rèn)為這個黑森士兵還不知道附近的查特頓山已被英國人占領(lǐng),他從墳?zāi)估锍鰜肀闶且I(lǐng)導(dǎo)其他黑森士兵向那兒沖鋒。

Whatever the reason, the Headless Horseman continues to roam the roads near Tarrytown on dark nights from that day to this.

不管是什么原因吧,從那天起,這個無頭騎士便總在漆黑的夜晚在塔利鎮(zhèn)附近的路上游蕩。

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 中文字幕亚洲欧美 | 看毛片软件 | 精品久久久久久久 | 欧美一区二区免费 | 99亚洲视频| 国产成人一区 | 久久久久久久久久久久久久久久久久久 | 波多野结衣电影一区 | 青青草精品 | 青青久视频| 操人视频网站 | 一区二区中文字幕 | 欧美啊v | 亚洲人免费视频 | 九草在线| 91精品国产综合久久久亚洲 | 日韩精品久久久免费观看夜色 | 亚洲精品久久久久久一区二区 | 1区2区3区视频 | 三级精品 | 免费在线看a | 男人久久天堂 | 黄页网站免费在线观看 | 中文字幕黄色 | 国产精品久久久久久久久免费 | 亚洲精品在 | 国产成人精品一区二区三区视频 | 偷拍亚洲色图 | 欧美一区| 一区二区国产精品 | 激情免费视频 | 国产成人精品久久 | 蜜桃视频精品 | 亚洲欧美v国产一区二区 | 男女视频在线观看 | 亚洲国产视频一区 | 久久99精品久久久久国产越南 | 午夜精品一区二区三区四区 | 亚洲欧美日韩另类精品一区二区三区 | 日日操视频 | 欧洲精品久久久 |