欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

52個字母組成的單詞當選年度詞 你們認真的?!

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

52個字母組成的單詞當選年度詞 你們認真的?!

Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung. It has a ring to it, doesn’t it? Try it out for yourself: Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung. To an English speaker, it may seem like a meaningless, even endless assortment of letters, but it turns out that it’s an award-winning German word. As the Associated Press reports, a survey of 10,000 Austrians has chosen the lengthy noun as its word of the year.

Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung,聽上去像是什么有趣的東西,不是嗎?你可以試著自己念一遍:Bundes/praesidenten/stichwahl/wiederholungs/verschiebung。對于說英語(或是其他語言)的人來說,它似乎是段毫無意義無窮無盡的字母組合,但事實證明它卻是個獲獎的重要德語詞。美聯社報道,一項有上萬奧地利人參與的調查將這個超長的名詞選作了年度熱詞。

Roughly translated, the word means “postponement of the repeat runoff of the presidential election.” The super-long word was coined this year in response to a similarly drawn-out presidential election in Austria.

大致翻譯過來,這個詞的意思是“聯邦總統選舉再選的推遲。”這個詞在今年被生造出來以描述奧地利遭遇的與美國類似的膠著選舉。

In May, Austrians elected Alexander Van der Bellen to the presidency in May. But Van der Bellen’s victory was a narrow one, and the Freedom Party of Austria (FP?), the country’s far-right party, contested the results and claimed that voting irregularities warranted a new election. The repeat runoff was due to go ahead on October 2, but then something sticky happened. As The Guardian’s Kate Connolly reports, the government requested a postponement of the repeat runoff when issues with the glue used to seal mail-in ballots were discovered. The election was postponed and a new term was born.

在五月份,奧地利人將Alexander Van der Bellen選為下一屆總統。但Van der Bellen僅是險勝,而奧地利自由黨,奧地利的極右翼政黨對這個結果提出抗議,并聲稱由于投票過程中的不規范行為,重新選舉具有了正當理由。這次重選理應在十月二日進行,但又有些棘手的事情發生了。正如《衛報》的Kate Connolly報道中所說,政府又要求推遲這次重選,因為他們發現拿來密封郵寄選票的膠水出了問題。隨著選舉的推遲,又一個政治術語誕生了。

The election finally went forward with higher turnout. This time, the far-right party was rejected by Austrian voters by an even wider margin. The events were watched with amusement and exhaustion by Austrians. As the jury of experts who judged the contest told the Austrian paper Der Standard (in German), it is “both an expressive and ironic commentary [on] the political events of the year.”

這場選舉最終獲得了更高的投票率。這次,極右政黨以更大的差距被奧地利選民拒之門外。奧地利人最終以娛樂卻又疲憊的心情見證了這次事件。正如對這次抗議做出審判的專家陪審團告訴奧地利媒體《標準報》(Der Standard),這個詞是對這場年度政治事件不僅生動而且極具諷刺意味的評論。

If you wanted to save a letter, you could spell Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung with an umlaut instead, making Bundespr?sidentenstichwahlwiederholungsverschiebung. Those little symbols, which add an e to a vowel, are another example of how the German language lets speakers combine more than one thing. Or you could just marvel at how much longer it is than the longest word in the English language—pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.

如果你想少打一個字母,你也可以把它拼成Bundespr?sidentenstichwahlwiederholungsverschiebung,用加了變音符的?代替ae。這兩個小點不僅可以給元音變音,也是德語可以由使用者自由組合的又一例證。或者你也可以試著弄清它比起最長的英語詞匯——pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis,要長多少。

Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung. It has a ring to it, doesn’t it? Try it out for yourself: Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung. To an English speaker, it may seem like a meaningless, even endless assortment of letters, but it turns out that it’s an award-winning German word. As the Associated Press reports, a survey of 10,000 Austrians has chosen the lengthy noun as its word of the year.

Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung,聽上去像是什么有趣的東西,不是嗎?你可以試著自己念一遍:Bundes/praesidenten/stichwahl/wiederholungs/verschiebung。對于說英語(或是其他語言)的人來說,它似乎是段毫無意義無窮無盡的字母組合,但事實證明它卻是個獲獎的重要德語詞。美聯社報道,一項有上萬奧地利人參與的調查將這個超長的名詞選作了年度熱詞。

Roughly translated, the word means “postponement of the repeat runoff of the presidential election.” The super-long word was coined this year in response to a similarly drawn-out presidential election in Austria.

大致翻譯過來,這個詞的意思是“聯邦總統選舉再選的推遲。”這個詞在今年被生造出來以描述奧地利遭遇的與美國類似的膠著選舉。

In May, Austrians elected Alexander Van der Bellen to the presidency in May. But Van der Bellen’s victory was a narrow one, and the Freedom Party of Austria (FP?), the country’s far-right party, contested the results and claimed that voting irregularities warranted a new election. The repeat runoff was due to go ahead on October 2, but then something sticky happened. As The Guardian’s Kate Connolly reports, the government requested a postponement of the repeat runoff when issues with the glue used to seal mail-in ballots were discovered. The election was postponed and a new term was born.

在五月份,奧地利人將Alexander Van der Bellen選為下一屆總統。但Van der Bellen僅是險勝,而奧地利自由黨,奧地利的極右翼政黨對這個結果提出抗議,并聲稱由于投票過程中的不規范行為,重新選舉具有了正當理由。這次重選理應在十月二日進行,但又有些棘手的事情發生了。正如《衛報》的Kate Connolly報道中所說,政府又要求推遲這次重選,因為他們發現拿來密封郵寄選票的膠水出了問題。隨著選舉的推遲,又一個政治術語誕生了。

The election finally went forward with higher turnout. This time, the far-right party was rejected by Austrian voters by an even wider margin. The events were watched with amusement and exhaustion by Austrians. As the jury of experts who judged the contest told the Austrian paper Der Standard (in German), it is “both an expressive and ironic commentary [on] the political events of the year.”

這場選舉最終獲得了更高的投票率。這次,極右政黨以更大的差距被奧地利選民拒之門外。奧地利人最終以娛樂卻又疲憊的心情見證了這次事件。正如對這次抗議做出審判的專家陪審團告訴奧地利媒體《標準報》(Der Standard),這個詞是對這場年度政治事件不僅生動而且極具諷刺意味的評論。

If you wanted to save a letter, you could spell Bundespraesidentenstichwahlwiederholungsverschiebung with an umlaut instead, making Bundespr?sidentenstichwahlwiederholungsverschiebung. Those little symbols, which add an e to a vowel, are another example of how the German language lets speakers combine more than one thing. Or you could just marvel at how much longer it is than the longest word in the English language—pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.

如果你想少打一個字母,你也可以把它拼成Bundespr?sidentenstichwahlwiederholungsverschiebung,用加了變音符的?代替ae。這兩個小點不僅可以給元音變音,也是德語可以由使用者自由組合的又一例證。或者你也可以試著弄清它比起最長的英語詞匯——pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis,要長多少。

主站蜘蛛池模板: 亚洲九九精品 | 91九色视频在线 | 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 九九热精品视频 | 成年免费视频 | 91精品久久久久久久久久入口 | 波多野结衣av中文字幕 | 欧美极品在线 | 国产一级二级毛片 | 亚洲精品久久久久久久久久久久久 | 国产传媒毛片精品视频第一次 | 国产精品视频一区二区三区麻豆 | 欧美亚洲日本 | 欧美大片免费看 | 中文字幕 国产精品 | 久久精品91 | 天天做天天爱天天操 | 91精品免费| 国产精品视频一二三区 | 一区久久久 | 天天干人人 | 中文天堂在线观看视频 | 国产精品成人一区二区三区夜夜夜 | 亚洲精品久久久 | 国产精品成人3p一区二区三区 | 四虎884a| 99福利视频 | 男女网站| 日本成人一区二区三区 | 韩日精品| 女人毛片 | 成人激情在线 | 国产精品中文字幕在线观看 | 激情欧美一区二区三区 | 日韩超级毛片 | 日本综合久久 | 欧美日韩精品免费观看视频 | 欧美福利 | 国产高清自拍 | 99久久99久久精品 | 成人精品视频在线观看 |