兩句雅思閱讀長難句分析(2)
雅思閱讀長難句一直是影響雅思閱讀答題的一個非常重要的因素,下面雅思就為大家挑選了兩句雅思閱讀長難句來做分析,供大家參考,希望大家能夠?qū)W會如何分析句子的成分,進(jìn)而明白句子的含義。
1. Such an outcome,if it happens,could cause a political controversy;or it could lead to more power being transferred to the EU in the worst possible circumstances,namely when the Union is deeply unpopular.
要點 這是個復(fù)合句。條件從句因為太短,置于主句的主謂之間,造成句子割裂,翻譯時應(yīng)將從句提到句首。namely when theunpopular是一個狀語從句,用來解釋the worst possible circumstances.the EU:the European Union,歐盟。
譯文 這種結(jié)果一旦產(chǎn)生,就可能引起政治上的爭吵;在最糟糕的情況下,即在歐盟很不得人心的時候,也可能使更多的權(quán)利落到歐盟手中。
2. That fact,let alone the current division between the 11 euro countries and the four,led by Britain,that have not joined,is likely to mean that the Union should become a multi-system entity,with some countries signing up to everything and others choosing only some things.
要點 句子的主干結(jié)構(gòu)是That fact is likely to mean that。with some countries signing up to everything and others choosing only some things是with +復(fù)合結(jié)構(gòu)形式,表示伴隨狀態(tài)。短語let alonenot joined置于主謂之間,造成句子割裂,翻譯時應(yīng)將其還原,放在最后。分詞短語led by Britain和定語從句that have not joined都修飾the four.euro:歐元。multi-:前綴,表示多的,如mutilateral,多邊的:multiple,多個的。
譯文 這一事實可能意味著歐盟將成為一個多體系的實體,其中一些國家對每一件事都表示贊同,而另一些則不盡然;更不用說以英國為首的尚未加入歐洲統(tǒng)一貨幣體系的四國和已經(jīng)加入這一體系的十一個歐元國家之間目前已存在的分歧了。
以上兩句雅思閱讀長難句分析中,都是分成了兩層,這樣的分層結(jié)構(gòu)可以使大家可以根據(jù)不同的需求而對雅思閱讀長難句做出不同程度的分析,這樣既節(jié)省時間,有節(jié)省精力,還對雅思閱讀答題來說更加的準(zhǔn)確。最后,雅思預(yù)祝大家在雅思考試中取得好成績!
雅思閱讀長難句一直是影響雅思閱讀答題的一個非常重要的因素,下面雅思就為大家挑選了兩句雅思閱讀長難句來做分析,供大家參考,希望大家能夠?qū)W會如何分析句子的成分,進(jìn)而明白句子的含義。
1. Such an outcome,if it happens,could cause a political controversy;or it could lead to more power being transferred to the EU in the worst possible circumstances,namely when the Union is deeply unpopular.
要點 這是個復(fù)合句。條件從句因為太短,置于主句的主謂之間,造成句子割裂,翻譯時應(yīng)將從句提到句首。namely when theunpopular是一個狀語從句,用來解釋the worst possible circumstances.the EU:the European Union,歐盟。
譯文 這種結(jié)果一旦產(chǎn)生,就可能引起政治上的爭吵;在最糟糕的情況下,即在歐盟很不得人心的時候,也可能使更多的權(quán)利落到歐盟手中。
2. That fact,let alone the current division between the 11 euro countries and the four,led by Britain,that have not joined,is likely to mean that the Union should become a multi-system entity,with some countries signing up to everything and others choosing only some things.
要點 句子的主干結(jié)構(gòu)是That fact is likely to mean that。with some countries signing up to everything and others choosing only some things是with +復(fù)合結(jié)構(gòu)形式,表示伴隨狀態(tài)。短語let alonenot joined置于主謂之間,造成句子割裂,翻譯時應(yīng)將其還原,放在最后。分詞短語led by Britain和定語從句that have not joined都修飾the four.euro:歐元。multi-:前綴,表示多的,如mutilateral,多邊的:multiple,多個的。
譯文 這一事實可能意味著歐盟將成為一個多體系的實體,其中一些國家對每一件事都表示贊同,而另一些則不盡然;更不用說以英國為首的尚未加入歐洲統(tǒng)一貨幣體系的四國和已經(jīng)加入這一體系的十一個歐元國家之間目前已存在的分歧了。
以上兩句雅思閱讀長難句分析中,都是分成了兩層,這樣的分層結(jié)構(gòu)可以使大家可以根據(jù)不同的需求而對雅思閱讀長難句做出不同程度的分析,這樣既節(jié)省時間,有節(jié)省精力,還對雅思閱讀答題來說更加的準(zhǔn)確。最后,雅思預(yù)祝大家在雅思考試中取得好成績!