如何讓英語口語漂亮起來
如何讓你的英語口語漂亮起來
如果別人在你旁邊羅嗦個(gè)沒完,你感到厭煩了,說you are so boring(你真煩!)。shut up!(閉嘴!)自然沒錯(cuò),可人家受得了嗎?不如來一句oh, come on.give me a break!(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這地道幽默吧?
要想說人氣色好。you look fine!當(dāng)然不錯(cuò),可如果你說 youre in the pink! 就妙得多了,實(shí)際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動(dòng)。
他精力充沛美國人說:he is bouncy而不說he is energetic ,牢記一些日常對(duì)話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:久仰,I get mind of you比I heard a lot about you.輕松得多。
代問他人好當(dāng)然能用please remember me to your sister或please give my best wishes to your father不過,若是很好的朋友,何不說,please give my love to Jim。
在中國可不能隨便說我想你,然而,當(dāng)和西方人分手時(shí)說I will miss you要比說good-bye或see you soon有趣得多,不妨一試。
有人開會(huì)遲到了,你若對(duì)他說 you are late,聽起來象是廢話,若說did you get lost?,則更能讓他歉然,可別說成get lost!那可是讓人滾蛋的意思。
別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說you can do that .就有點(diǎn)土了,用一句do you have the time? 實(shí)際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:may I have you name?要比whats your name? 禮貌得多,不過警察例外。
別人問你不愿公開的問題,切勿用its my secret, dont ask such a personal question回答,一來顯得你沒有個(gè)性,二來也讓對(duì)方尷尬。你可以說I would rather not say(還是別說了吧!)。
有時(shí)候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說well、let me see、just a moment 或its on the tip of my tongue等,相比之下,最后一個(gè)句型是最地道的。
交談時(shí),你可能會(huì)轉(zhuǎn)換話題,不要只說by the way 實(shí)際上,to change the subject、before I forget、while I remember、mind you都是既地道有受歡迎的表達(dá)。
遇到你不懂的問題時(shí)可別不懂裝懂,I know可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個(gè)問題時(shí),你如果連說兩遍I know,我敢保證,他不會(huì)再跟你說什么了。用I got it 就順耳得多,要是不懂就說Im not clear about it .不過如果你會(huì)說Its past my understanding或its beyond me .你的教師定會(huì)驚訝不已的.
如何讓你的英語口語漂亮起來
如果別人在你旁邊羅嗦個(gè)沒完,你感到厭煩了,說you are so boring(你真煩!)。shut up!(閉嘴!)自然沒錯(cuò),可人家受得了嗎?不如來一句oh, come on.give me a break!(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這地道幽默吧?
要想說人氣色好。you look fine!當(dāng)然不錯(cuò),可如果你說 youre in the pink! 就妙得多了,實(shí)際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動(dòng)。
他精力充沛美國人說:he is bouncy而不說he is energetic ,牢記一些日常對(duì)話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:久仰,I get mind of you比I heard a lot about you.輕松得多。
代問他人好當(dāng)然能用please remember me to your sister或please give my best wishes to your father不過,若是很好的朋友,何不說,please give my love to Jim。
在中國可不能隨便說我想你,然而,當(dāng)和西方人分手時(shí)說I will miss you要比說good-bye或see you soon有趣得多,不妨一試。
有人開會(huì)遲到了,你若對(duì)他說 you are late,聽起來象是廢話,若說did you get lost?,則更能讓他歉然,可別說成get lost!那可是讓人滾蛋的意思。
別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說you can do that .就有點(diǎn)土了,用一句do you have the time? 實(shí)際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:may I have you name?要比whats your name? 禮貌得多,不過警察例外。
別人問你不愿公開的問題,切勿用its my secret, dont ask such a personal question回答,一來顯得你沒有個(gè)性,二來也讓對(duì)方尷尬。你可以說I would rather not say(還是別說了吧!)。
有時(shí)候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說well、let me see、just a moment 或its on the tip of my tongue等,相比之下,最后一個(gè)句型是最地道的。
交談時(shí),你可能會(huì)轉(zhuǎn)換話題,不要只說by the way 實(shí)際上,to change the subject、before I forget、while I remember、mind you都是既地道有受歡迎的表達(dá)。
遇到你不懂的問題時(shí)可別不懂裝懂,I know可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個(gè)問題時(shí),你如果連說兩遍I know,我敢保證,他不會(huì)再跟你說什么了。用I got it 就順耳得多,要是不懂就說Im not clear about it .不過如果你會(huì)說Its past my understanding或its beyond me .你的教師定會(huì)驚訝不已的.