欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

呂氏春秋·覽·審分覽文言文和譯文

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

呂氏春秋·覽·審分覽文言文和譯文

呂氏春秋·覽·審分覽

《呂氏春秋》是秦國(guó)呂不韋集合門客們編撰的一部名著,全書(shū)二十六卷,分十二紀(jì)、八覽、六論。以下是文言文之家整理的呂氏春秋·覽·審分覽文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

文言文

【審分】

一曰:凡人主必審分,然後治可以至,奸偽邪辟之涂可以息,惡氣苛疾無(wú)自至。夫治身與治國(guó),一理之術(shù)也。今以眾地者,公作則遲,有所匿其力也;分地則速,無(wú)所匿遲也。主亦有地,臣主同地,則臣有所匿其邪矣,主無(wú)所避其累矣。凡為善難,任善易。奚以知之?人與驥俱走,則人不勝驥矣;居於車上而任驥,則驥不勝人矣。人主好治人官之事,則是與驥俱走也,必多所不及矣。夫人主亦有居車,無(wú)去車,則眾善皆盡力竭能矣,諂諛诐賊巧佞之人無(wú)所竄其奸矣,堅(jiān)窮廉直忠敦之士畢競(jìng)勸騁騖矣。人主之車,所以乘物也。察乘物之理,則四極可有。不知乘物,而自怙恃,奪其智能,多其教詔,而好自以,若此則百官恫擾,少長(zhǎng)相越,萬(wàn)邪并起。權(quán)威分移,不可以卒,不可以教,此亡國(guó)之風(fēng)也。王良之所以使馬者,約審之以控其轡,而四馬莫敢不盡力。有道之主,其所以使群臣者亦有轡。其轡何如?正名審分,是治之轡已。故按其實(shí)而審其名,以求其情;聽(tīng)其言而察其類,無(wú)使方悖。夫名多不當(dāng)其實(shí),而事多不當(dāng)其用者,故人主不可以不審名分也。不審名分,是惡壅而愈塞也。壅塞之任,不在臣下,在於人主。堯、舜之臣不獨(dú)義,湯、禹之臣不獨(dú)忠,得其數(shù)也;桀、紂之臣不獨(dú)鄙,幽、厲之臣不獨(dú)辟,失其理也。今有人於此,求牛則名馬,求馬則名牛,所求必不得矣,而因用威怒,有司必誹怨矣,牛馬必?cái)_亂矣。百官,眾有司也;萬(wàn)物,群牛馬也。不正其名,不分其職,而數(shù)用刑罰,亂莫大焉。夫說(shuō)以智通,而實(shí)以過(guò)悗;譽(yù)以高賢,而充以卑下;贊以潔白,而隨以污德;任以公法,而處以貪枉;用以勇敢,而堙以罷怯。此五者,皆以牛為馬、以馬為牛,名不正也。故名不正,則人主憂勞勤苦,而官職煩亂悖逆矣。國(guó)之亡也,名之傷也,從此生矣。白之顧益黑,求之愈不得者,其此義邪!故至治之務(wù),在於正名。名正則人主不憂勞矣,不憂勞則不傷其耳目之主。問(wèn)而不詔,知而不為,和而不矜,成而不處,止者不行,行者不止,因刑而任之,不制於物,無(wú)肯為使,清靜以公,神通乎六合,德耀乎海外,意觀乎無(wú)窮,譽(yù)流乎無(wú)止。此之謂定性於大湫,命之曰無(wú)有。故得道忘人,乃大得人也,夫其非道也?知德忘知,乃大得知也,夫其非德也?至知不幾,靜乃明幾也。夫其不明也,大明不小事,假乃理事也,夫其不假也?莫人不能,全乃備能也,夫其不全也?是故於全乎去能,於假乎去事,於知乎去幾,所知者妙矣。若此則能順其天,意氣得游乎寂寞之宇矣,形性得安乎自然之所矣。全乎萬(wàn)物而不宰,澤被天下而莫知其所自姓,雖不備五者,其好之者是也。

【君守】

二曰:得道者必靜,靜者無(wú)知,知乃無(wú)知,可以言君道也。故曰中欲不出謂之扃,外欲不入謂之閉。既扃而又閉,天之用密。有準(zhǔn)不以平,有繩不以正,天之大靜。既靜而又寧,可以為天下正。身以盛心,心以盛智,智乎深藏,而實(shí)莫得窺乎!《鴻范》曰:“惟天陰騭下民。”陰之者,所以發(fā)之也。故曰不出於戶而知天下,不窺於牖而知天道。其出彌遠(yuǎn)者,其知彌少。故博聞之人、強(qiáng)識(shí)之士闕矣,事耳目、深思慮之務(wù)敗矣,堅(jiān)白之察、無(wú)厚之辯外矣。不出者,所以出之也;不為者,所以為之也。此之謂以陽(yáng)召陽(yáng)、以陰召陰。東海之極,水至而反;夏熱之下,化而為寒。故曰天無(wú)形,而萬(wàn)物以成;至精無(wú)象,而萬(wàn)物以化;大圣無(wú)事,而千官盡能。此乃謂不教之教,無(wú)言之詔。故有以知君之狂也,以其言之當(dāng)也;有以知君之惑也,以其言之得也。君也者,以無(wú)當(dāng)為當(dāng),以無(wú)得為得者也。當(dāng)與得不在於君,而在於臣。故善為君者無(wú)識(shí),其次無(wú)事。有識(shí)則有不備矣,有事則有不恢矣。不備不恢,此官之所以疑,而邪之所從來(lái)也。今之為車者,數(shù)官然後成。夫國(guó)豈特為車哉?眾智眾能之所持也,不可以一物一方安車也。夫一能應(yīng)萬(wàn),無(wú)方而出之務(wù)者,唯有道者能之。魯鄙人遺宋元王閉,元王號(hào)令於國(guó),有巧者皆來(lái)解閉。人莫之能解。兒說(shuō)之弟子請(qǐng)往解之,乃能解其一,不能解其一,且曰:“非可解而我不能解也,固不可解也。”問(wèn)之魯鄙人,鄙人曰:“然,固不可解也,我為之而知其不可解也。今不為而知其不可解也,是巧於我。”故如兒說(shuō)之弟子者,以“不解”解之也。鄭大師文終日鼓瑟而興,再拜其瑟前曰: “我效於子,效於不窮也。”故若大師文者,以其獸者先之,所以中之也。故思慮自心傷也,智差自亡也,奮能自殃,其有處自狂也。故至神逍遙倏忽,而不見(jiàn)其容;至圣變習(xí)移俗,而莫知其所從;離世別群,而無(wú)不同;君民孤寡,而不可障壅。此則奸邪之情得,而險(xiǎn)陂讒慝諂諛巧佞之人無(wú)由入。凡奸邪險(xiǎn)陂之人,必有因也。何因哉?因主之為。人主好以己為,則守職者舍職而阿主之為矣。阿主之為,有過(guò)則主無(wú)以責(zé)之,則人主日侵,而人臣日得。是宜動(dòng)者靜,宜靜者動(dòng)也。尊之為卑,卑之為尊,從此生矣。此國(guó)之所以衰,而敵之所以攻之者也。奚仲作車,蒼頡作書(shū),后稷作稼,皋陶作刑,昆吾作陶,夏鯀作城。此六人者,所作當(dāng)矣,然而非主道者。故曰作者憂,因者平。惟彼君道,得命之情,故任天下而不強(qiáng),此之謂全人。

【任數(shù)】

三曰:凡官者,以治為任,以亂為罪。今亂而無(wú)責(zé),則亂愈長(zhǎng)矣。人主好暴示能,以好唱自?shī)^,人臣以不爭(zhēng)持位,以聽(tīng)從取容,是君代有司為有司也,是臣得後隨以進(jìn)其業(yè)。君臣不定,耳雖聞不可以聽(tīng),目雖見(jiàn)不可以視,心雖知不可以舉,勢(shì)使之也。凡耳之聞也藉於靜,目之見(jiàn)也藉於昭,心之知也藉於理。君臣易操,則上之三官者廢矣。亡國(guó)之主,其耳非不可以聞也,其目非不可以見(jiàn)也,其心非不可以知也,君臣擾亂,上下不分別,雖聞曷聞?雖見(jiàn)曷見(jiàn)?雖知曷知?馳騁而因耳矣,此愚者之所不至也。不至則不知,不知?jiǎng)t不信。無(wú)骨者不可令知冰。有土之君,能察此言也,則災(zāi)無(wú)由至矣。且夫耳目知巧固不足恃,惟修其數(shù)行其理為可。韓昭厘侯視所以祠廟之牲,其豕小,昭厘侯令官更之。官以是豕來(lái)也,昭厘侯曰:“是非向者之豕邪?”官無(wú)以對(duì)。命吏罪之。從者曰:“君王何以知之?”君曰:“吾以其耳也。”申不害聞之,曰:“何以知其聾?以其耳之聰也;何以知其盲?以其目之明也;何以知其狂?以其言之當(dāng)也。故曰去聽(tīng)無(wú)以聞則聰,去視無(wú)以見(jiàn)則明,去智無(wú)以知?jiǎng)t公。去三者不任則治,三者任則亂。” 以此言耳目心智之不足恃也。耳目心智,其所以知識(shí)甚闕,其所以聞見(jiàn)甚淺。以淺闕博居天下,安殊俗,治萬(wàn)民,其說(shuō)固不行。十里之間,而耳不能聞;帷墻之外,而目不能見(jiàn);三畝之宮,而心不能知。其以東至開(kāi)梧,南撫多<嬰頁(yè)>,西服壽靡,北懷儋耳,若之何哉?故君人者,不可不察此言也。治亂安危存亡,其道固無(wú)二也。故至智棄智,至仁忘仁,至德不德。無(wú)言無(wú)思,靜以待時(shí),時(shí)至而應(yīng),心暇者勝。凡應(yīng)之理,清凈公素,而正始卒。焉此治紀(jì),無(wú)唱有和,無(wú)先有隨。古之王者,其所為少,其所因多。因者,君術(shù)也;為者,臣道也。為則擾矣,因則靜矣。因冬為寒,因夏為暑,君奚東哉?故曰君道無(wú)知無(wú)為,而賢於有知有為,則得之矣。有司請(qǐng)事於齊桓公,桓公曰:“以告仲父。”有司又請(qǐng),公曰:“告仲父。”若是三。習(xí)者曰:“一則仲父,二則仲父,易哉為君!”桓公曰:“吾未得仲父則難,已得仲父之後,曷為其不易也?”桓公得管子,事猶大易,又況於得道術(shù)乎?孔子窮乎陳、蔡之間,藜羹不斟,七日不嘗粒。晝寢。顏回索米,得而爨之,幾熟,孔子望見(jiàn)顏回攫其甑中而食之。選間,食熟,謁孔子而進(jìn)食。孔子佯為不見(jiàn)之。孔子起曰:“今者夢(mèng)見(jiàn)先君,食潔而後饋。”顏回對(duì)曰:“不可。向者煤炱入甑中,棄食不祥,回攫而飯之。”孔子嘆曰:“所信者目也,而目猶不可信;所恃者心也,而心猶不足恃。弟子記之:知人固不易矣。”故知非難也,孔子之所以知人難也。

【勿躬】

四曰:人之意茍善,雖不知,可以為長(zhǎng)。故李子曰:“非狗不得兔,兔化而狗,則不為兔。”人君而好為人官,有似於此。其臣蔽之,人時(shí)禁之;君自蔽,則莫之敢禁。夫自為人官,自蔽之精者也。祓篲日用而不藏於篋,故用則衰,動(dòng)則暗,作則倦。衰、暗、倦,三者非君道也。大橈作甲子,黔如作虜首,容成作歷,羲和作占日,尚儀作占月,后益作占?xì)q,胡曹作衣,夷羿作弓,祝融作市,儀狄作酒,高元作室,虞姁作舟,伯益作井,赤冀作臼,乘雅作駕,寒哀作御,王冰作服牛,史皇作圖,巫彭作醫(yī),巫咸作筮。此二十官者,圣人之所以治天下也。圣王不能二十官之事,然而使二十官盡其巧,畢其能,圣王在上故也。圣王之所不能也,所以能之也;所不知也,所以知之也。養(yǎng)其神、修其德而化矣,豈必勞形愁弊耳目哉?是故圣王之德,融乎若日之始出,極燭六合,而無(wú)所窮屈;昭乎若日之光,變化萬(wàn)物,而無(wú)所不行;神合乎太一,生無(wú)所屈,而意不可障;精通乎鬼神,深微玄妙。而莫見(jiàn)其形。今日南面,百邪自正,而天下皆反其情,黔首畢樂(lè)其志,安育其性,而莫為不成。故善為君者,矜服性命之情,而百官已治矣,黔首已親矣,名號(hào)已章矣。管子復(fù)於桓公曰:“墾田大邑,辟土藝粟,盡地力之利,臣不若寧速。請(qǐng)置以為大田。登降辭讓,進(jìn)退閑習(xí),臣不若隰朋,請(qǐng)置以為大行。蚤入晏出,犯君顏色,進(jìn)諫必忠,不辟死亡,不重貴富,臣不如東郭牙,請(qǐng)置以為大諫臣。平原廣城,車不結(jié)軌,士不旋踵,鼓之,三軍之士視死如歸,臣不若王子城父,請(qǐng)置以為大司馬。決獄折中,不殺不辜,不誣無(wú)罪,臣不若弦章,請(qǐng)置以為大理。君若欲治國(guó)強(qiáng)兵,則五子者足矣;君欲霸王,則夷吾在此。”桓公曰:“善。”令五子皆任其事,以受令於管子。十年,九合諸侯,一匡天下,皆夷吾與五子之能也。管子,人臣也,不任己之不能,而以盡五子之能,況於人主乎?人主知能不能之可以君民也,則幽詭愚險(xiǎn)之言無(wú)不職矣,百官有司之事畢力竭智矣。五帝三王之君民也,下固不過(guò)畢力竭智也。夫君人而知無(wú)恃其能勇力誠(chéng)信,則近之矣。凡君也者,處平靜,任德化,以聽(tīng)其要。若此則形性彌羸,而耳目愈精;百官慎職,而莫敢愉綖;人事其事,以充其名。名實(shí)相保,之謂知道。

【知度】

五曰:明君者,非遍見(jiàn)萬(wàn)物也,明於人主之所執(zhí)也。有術(shù)之主者,非一自行之也,知百官之要也。知百官之要,故事省而國(guó)治也。明於人主之所執(zhí),故權(quán)專而奸止。奸止則說(shuō)者不來(lái),而情諭矣。情者不飾,而事實(shí)見(jiàn)矣。此謂之至治。至治之世,其民不好空言虛辭,不好淫學(xué)流說(shuō)。賢不肖各反其質(zhì),行其情,不雕其素,蒙厚純樸,以事其上。若此則工拙愚智勇懼可得以故易官,易官則各當(dāng)其任矣。故有職者安其職,不聽(tīng)其議;無(wú)職者責(zé)其實(shí),以驗(yàn)其辭。此二者審,則無(wú)用之言不入於朝矣。君服性命之情,去愛(ài)惡之心,用虛無(wú)為本,以聽(tīng)有用之言,謂之朝。凡朝也者,相與召理義也,相與植法則也。上服性命之情,則理義之士至矣,法則之用植矣,枉辟邪撓之人退矣,貪得偽詐之曹遠(yuǎn)矣。故治天下之要,存乎除奸;除奸之要,存乎治官;治官之要,存乎治道;治道之要,存乎知性命。故子華子曰:“厚而不博,敬守一事,正性是喜。群眾不周,而務(wù)成一能。盡能既成,四夷乃平。唯彼天符,不周而周。此神農(nóng)之所以長(zhǎng),而堯舜之所以章也。” 人主自智而愚人,自巧而拙人,若此。則愚拙者請(qǐng)矣,巧智者詔矣。詔多則請(qǐng)者愈多矣,請(qǐng)者愈多,且無(wú)不請(qǐng)也。主雖巧智,未無(wú)不知也。以未無(wú)不知,應(yīng)無(wú)不請(qǐng),其道固窮。為人主而數(shù)窮於其下,將何以君人乎?窮而不知其窮,其患又將反以自多,是之謂重塞之主,無(wú)存國(guó)矣。故有道之主,因而不為,責(zé)而不詔,去想去意,靜虛以待,不伐之言,不奪之事,督名審實(shí),官使自司,以不知為道,以柰何為實(shí)。堯曰:“若何而為及日月之所燭?”舜曰:“若何而服四荒之外?” 禹曰:“若何而治青北,化九陽(yáng)、奇怪之所際?趙襄子之時(shí),以任登為中牟令。上計(jì),言於襄子曰:“中牟有士曰膽胥己,請(qǐng)見(jiàn)之。”襄子見(jiàn)而以為中大夫。相國(guó)曰:“意者君耳而未之目邪!為中大夫,若此其易也?非晉國(guó)之故。”襄子曰: “吾舉登也,已耳而目之矣。登所舉,吾又耳而目之,是耳目人終無(wú)已也。”遂不復(fù)問(wèn),而以為中大夫。襄子何為?任人,則賢者畢力。人主之患,必在任人而不能用之,用之而與不知者議之也。絕江者托於船,致遠(yuǎn)者托於驥,霸王者托於賢。伊尹、呂尚、管夷吾、百里奚,此霸王者之船驥也。釋父兄與子弟,非疏之也;任庖人釣者與仇人仆虜,非阿之也。持社稷立功名之道,不得不然也。猶大匠之為宮室也,量小大而知材木矣,訾功丈而知人數(shù)矣。故小臣、呂尚聽(tīng),而天下知殷、周之王也;管夷吾、百里奚聽(tīng),而天下知齊、秦之霸也。豈特驥遠(yuǎn)哉?夫成王霸者固有人,亡國(guó)者亦有人。桀用羊辛,紂用惡來(lái),宋用唐鞅,齊用蘇秦,而天下知其亡。非其人而欲有功,譬之若夏至之日而欲夜之長(zhǎng)也,射魚(yú)指天而欲發(fā)之當(dāng)也。舜、禹猶若困。而況俗主乎?

【慎勢(shì)】

六曰:失之乎數(shù),求之乎信,疑;失之乎勢(shì),求之乎國(guó),危。吞舟之魚(yú),陸處則不勝螻蟻。權(quán)鈞則不能相使,勢(shì)等則不能相并,治亂齊則不能相正。故小大、輕重、少多、治亂,不可不察,此禍福之門也。凡冠帶之國(guó),舟車之所通,不用象、譯、狄鞮,方三千里。古之王者,擇天下之中而立國(guó),擇國(guó)之中而立宮,擇宮之中而立廟。天下之地,方千里以為國(guó),所以極治任也。非不能大也,其大不若小,其多不若少。眾封建,非以私賢也,所以便勢(shì)全威,所以博義。義博利則無(wú)敵,無(wú)敵者安。故觀於上世,其封建眾者,其福長(zhǎng),其名彰。神農(nóng)十七世有天下,與天下同之也。王者之封建也,彌近彌大,彌遠(yuǎn)彌小。海上有十里之諸侯。以大使小,以重使輕,以眾使寡,此王者之所以家以完也。故曰以滕、費(fèi)則勞,以鄒、魯則逸,以宋、鄭則猶倍日而馳也,以齊、楚則舉而加綱旃而已矣。所用彌大,所欲彌易。湯其無(wú)郼,武其無(wú)岐,賢雖十全,不能成功。湯、武之賢。而猶藉知乎勢(shì),又況不及湯、武者乎?故以大畜小吉,以小畜大滅,以重使輕從,以輕使重兇。自此觀之,夫欲定一世,安黔首之命,功名著乎盤盂,銘篆著乎壺鑒,其勢(shì)不厭尊,其實(shí)不厭多。多實(shí)尊勢(shì),賢士制之,以遇亂世,王猶尚少。天下之民窮矣苦矣。民之窮苦彌甚,王者之彌易。凡王也者,窮苦之救也。水用舟,陸用車,涂用輴,沙用鳩,山用樏,因其勢(shì)也者令行。位尊者其教受,威立者其奸止,此畜人之道也。故以萬(wàn)乘令乎千乘易,以千乘令乎一家易,以一家令乎一人易。嘗識(shí)及此,雖堯、舜不能。諸侯不欲臣於人,而不得已。其勢(shì)不便,則奚以易臣?權(quán)輕重,審大小,多建封,所以便其勢(shì)也。王也者,勢(shì)也。王也者,勢(shì)無(wú)敵也。勢(shì)有敵則王者廢矣。有知小之愈於大、少之賢於多者,則知無(wú)敵矣。知無(wú)敵則似類嫌疑之道遠(yuǎn)矣。故先王之法,立天子不使諸侯疑焉,立諸侯不使大夫疑焉。立適子不使庶孽疑焉。疑生爭(zhēng),爭(zhēng)生亂。是故諸侯失位則天下亂,大夫無(wú)等則朝廷亂,妻妾不分則家室亂,適孽無(wú)別則宗族亂。慎子曰:“今一兔走,百人逐之,非一兔足為百人分也,由未定。由未定,堯且屈力,而況眾人乎?積兔滿市,行者不顧,非不欲兔也,分已定矣。分已定,人雖鄙,不爭(zhēng)。”故治天下及國(guó),在乎定分而已矣。莊王圍宋九月,康王圍宋五月,聲王圍宋十月。楚三圍宋矣,而不能亡。非不可亡也,以宋攻楚,奚時(shí)止矣?凡功之立也,賢不肖強(qiáng)弱治亂異也。齊簡(jiǎn)公有臣曰諸御鞅,諫於簡(jiǎn)公曰:“陳成常與宰予,之二臣者,甚相憎也。臣恐其相攻也。相攻唯固,則危上矣。愿君之去一人也。”簡(jiǎn)公曰: “非而細(xì)人所能識(shí)也。”居無(wú)幾何,陳成常果攻宰予於庭,即簡(jiǎn)公於廟。簡(jiǎn)公喟焉太息曰:“余不能用鞅之言,以至此患也。”失其數(shù),無(wú)其勢(shì),雖悔無(wú)聽(tīng)鞅也,與無(wú)悔同。是不知恃可恃,而恃不恃也。周鼎著象,為其理之通也。理通,君道也。

【不二】

七曰:聽(tīng)群眾人議以治國(guó),國(guó)危無(wú)日矣。何以知其然也?老耽貴柔,孔子貴仁,墨翟貴廉,關(guān)尹貴清,子列子貴虛,陳駢貴齊,陽(yáng)生貴己,孫臏貴勢(shì),王廖貴先,兒良貴後。有金鼓,所以一耳;必同法令,所以一心也;智者不得巧,愚者不得拙,所以一眾也;勇者不得先,懼者不得後,所以一力也。故一則治,異則亂;一則安,異則危;夫能齊萬(wàn)不同,愚智工拙皆盡力竭能,如出乎一穴者,其唯圣人矣乎!無(wú)術(shù)之智,不教之能,而恃強(qiáng)速貫習(xí),不足以成也。

【執(zhí)一】

八曰:天地陰陽(yáng)不革,而成萬(wàn)物不同。目不失其明,而見(jiàn)白黑之殊。耳不失其聽(tīng),而聞清濁之聲。王者執(zhí)一,而為萬(wàn)物正。軍必有將,所以一之也;國(guó)必有君,所以一之也;天下必有天子,所以一之也;天子必執(zhí)一,所以摶之也。一則治,兩則亂。今御驪馬者,使四人人操一策,則不可以出於門閭者,不一也。楚王問(wèn)為國(guó)於詹子,詹子對(duì)曰:“何聞為身,不聞為國(guó)。”詹子豈以國(guó)可無(wú)為哉?以為為國(guó)之本,在於為身。身為而家為,家為而國(guó)為,國(guó)為而天下為。故曰以身為家,以家為國(guó),以國(guó)為天下。此四者,異位同本。故圣人之事,廣之則極宇宙,窮日月,約之則無(wú)出乎身者也。慈親不能傳於子,忠臣不能入於君,唯有其材者為近之。田駢以道術(shù)說(shuō)齊,齊王應(yīng)之曰:“寡人所有者,齊國(guó)也,愿聞齊國(guó)之政。” 田駢對(duì)曰:“臣之言,無(wú)政而可以得政。譬之若林木,無(wú)材而可以得材。愿王之自取齊國(guó)之政也。”駢猶淺言之也,博言之,豈獨(dú)齊國(guó)之政哉?變化應(yīng)來(lái)而皆有章,因性任物而莫不宜當(dāng),彭祖以壽,三代以昌,五帝以昭,神農(nóng)以鴻。吳起謂商文曰:“事君果有命矣夫!”商文曰:“何謂也?”吳起曰:“治四境之內(nèi),成訓(xùn)教,變習(xí)俗,使君臣有義,父子有序,子與我孰賢?”商文曰:“吾不若子。” 曰:“今日置質(zhì)為臣,其主安重;今日釋璽辭官,其主安輕。子與我孰賢?”商文曰:“吾不若子。”曰:“士馬成列,馬與人敵,人在馬前,援桴一鼓,使三軍之士樂(lè)死若生,子與我孰賢?”商文曰:“吾不若子。”吳起曰:“三者子皆不吾若也,位則在吾上,命也夫事君!”商文曰:“善。子問(wèn)我,我亦問(wèn)子。世,變主少群臣相疑,黔首不定,屬之子乎,屬之我乎?”吳起默然不對(duì),少選,曰: “與子。”商文曰:“是吾所以加於子之上已!”吳起見(jiàn)其所以長(zhǎng),而不見(jiàn)其所以短;知其所以賢,而不知其所以不肖。故勝於西河,而困於王錯(cuò),傾造大難,身不得死焉。夫吳勝於齊,而不勝於越。齊勝於宋,而不勝於燕。故凡能全國(guó)完身者,其唯知長(zhǎng)短贏絀之化邪!

翻譯

審分

凡是君主,一定要明察君臣的職分,然后國(guó)家的安定才可以實(shí)現(xiàn),奸詐邪僻的渠道才可以堵塞,濁氣惡疫才無(wú)法出現(xiàn)。修養(yǎng)自身與治理國(guó)家,其方法道理是一樣的。現(xiàn)在用許多人耕種土地,共同耕作就緩慢,這是因?yàn)槿藗冇修k法藏匿自己的力氣,分開(kāi)耕作就迅速,這是因?yàn)槿藗儫o(wú)法藏匿力氣,無(wú)法緩慢耕作。君主治理國(guó)家也象種地一樣,臣子和君主共同治理,臣子就有辦法藏匿自己的陰私,君主就無(wú)法避開(kāi)負(fù)累了。

凡是親自去做善事就困難,任用別人做善事就容易。憑什么知道是這樣?人與千里馬一塊跑,那么人不能勝過(guò)千里馬,人坐在車上駕馭千里馬,那么千里馬就不能勝過(guò)人了。君主喜歡處理官吏職權(quán)范圍內(nèi)的事,那么這就是與千里馬一塊跑啊,一定在很多方面都趕不上。君主也必須象駕車的人一樣坐在車上,不要離開(kāi)車子,那么所有做善事的人就都會(huì)盡心竭力了,阿諛?lè)畛小⑿皭杭榍傻娜司蜔o(wú)法藏匿其奸了,剛強(qiáng)睿智、忠誠(chéng)諄樸的人就會(huì)爭(zhēng)相努力去奔走效勞了。君主的車子,是用來(lái)載物的。明察了載物的道理,那么四方邊遠(yuǎn)之地都可以占有,不懂得載物的道理,仗仕恃自己的能力,夸耀自己的才智,教令下得很多,好憑自己的意圖行事,這樣,各級(jí)官吏就都恐懼騷亂,長(zhǎng)幼失序,各種邪惡一起出現(xiàn),權(quán)成分散下移,不可取善終,不可以施教,這是亡國(guó)的風(fēng)俗啊。

王良駕馬的方法是,明察駕馬的要領(lǐng),握住馬韁繩,因而四匹馬沒(méi)有敢不用盡力氣的。有道術(shù)的君主,他駕馭臣子們也有“韁繩”。那“韁繩”是什么?辨正名稱,明察職分,這就是治理臣子們的“韁繩”。所以,依照實(shí)際審察名稱,以便求得真情,聽(tīng)到言論要考察其所行之事,不要讓它們彼此悖逆。名稱有很多不符合實(shí)際,所行之事有很多不切合實(shí)用的,所以君主不可不辯明名分。不辨明名分,這就是厭惡壅閉反而更加阻塞啊。阻塞的責(zé)任,不在臣子,在于君主。堯、舜的臣子并不全仁義,湯、禹的臣子并不全忠誠(chéng),他們能稱王天下,是因?yàn)轳{馭臣子得法啊!桀,紂的臣子并不全鄙陋,幽王、厲王的臣子并不全邪僻,他們亡國(guó)喪身,是因?yàn)轳{馭臣子不得法啊。

假如有這樣一個(gè)人,想要牛卻說(shuō)馬的名字,想要馬卻說(shuō)牛的名字,那么他所要的一定不能得到,而他卻因此生氣發(fā)威風(fēng),主管人雖一定會(huì)責(zé)備怨恨他,牛馬一定會(huì)受到擾亂。百官就如同眾多的主管人員一樣,萬(wàn)物就如同眾多的牛馬一樣。不辨正他們的名稱,不區(qū)別他們的職分,卻頻繁地使用刑罰,惑亂沒(méi)有比這更大的了。稱道一個(gè)人明智通達(dá),實(shí)際上這人卻愚蠢胡涂,稱贊一個(gè)人高尚賢德,實(shí)際卜這人卻很卑下,贊譽(yù)一個(gè)人品德高浩,這人緊跟著表露的卻是污穢品德;委任一個(gè)人掌公法,這人做起事來(lái)卻貪贓枉法,由于外表勇敢任用一個(gè)人,而他內(nèi)心卻疲弱怯懦。這五種情況,都是以牛為馬、以馬為牛,都是名分不正啊。所以,名分不正,那么君主就憂愁勞苦,百官就混亂乖逆了。國(guó)家被滅亡,名聲受損害,就由此產(chǎn)生出來(lái)了。想要白,反倒更加黑了,想得到,卻越發(fā)不能得到,大概都是這個(gè)道理吧!

所以國(guó)家大治需要做的事情,在于辨正名分。名分辨正了,那么君主就不受憂愁勞苦了。不受憂愁勞苦,那么就不會(huì)損傷耳目的天性了。多詢問(wèn),卻不專斷地下指示。雖然知道怎樣做,卻不親自去做。和諧萬(wàn)物,卻不自夸。事情做成了,卻不居功,靜止的東西不讓它運(yùn)動(dòng),運(yùn)動(dòng)的東西不讓它靜止。依照事物的特點(diǎn)加以使用,不為外物所制約,不肯被外物役使。清靜而公正,精神流傳到天地四方,品德照耀到四海之外,思想永遠(yuǎn)不衰,美名流傳不止。這就叫做把性命寄托在深邃幽遠(yuǎn)之處,命名為無(wú)形。所以,得道之人能忘掉別人,這樣就非常得人心,那怎么能不算有道呢?知道自己有德,不在乎讓人知道,這樣就更能為人所知,那怎么能不算有德呢?非常有德的人外表不機(jī)敏,安然處之,機(jī)敏就會(huì)顯露出來(lái),那怎么能算不聰明呢?特別聰明的人不做小事,大事才去做,那怎么能不算偉大呢?修真得道的人無(wú)所能,但人們?nèi)細(xì)w附他,于是就無(wú)所不能了,那怎么能不算完美之人呢?因此,有了眾人效力就無(wú)需事事都能做,做了大事就無(wú)需做小事,被人了解了就無(wú)需外表機(jī)敏,這樣,所知道的就很微妙了,象這樣,那就能順應(yīng)天性,意氣就可以在空廓寂靜的宇宙中遨游了,形體就可以在自然的境界里獲得安適了。包容萬(wàn)物卻不去主宰,恩澤覆蓋天下卻沒(méi)有誰(shuí)知道從哪里開(kāi)始的。這樣,即使不具備上面說(shuō)的五種情況,也可以說(shuō)是愛(ài)好這些了。

君守

得道的人一定平靜,平靜的人什么都不知道,知道就象不知道一樣,這樣就可以跟他談?wù)摦?dāng)君主的原則了。所以說(shuō),內(nèi)心的欲望不顯露出來(lái)叫做封鎖,外面的欲望不進(jìn)入內(nèi)心叫做關(guān)閉。既封鎖又關(guān)閉,天性由此得以密藏。有水準(zhǔn)儀也不用它測(cè)平,有墨繩也不用它測(cè)直,天性因此非常清靜。既清靜又安寧,就可以當(dāng)天下的主宰了。

身體是用來(lái)保藏心的,心是用來(lái)保藏智慧的。智慧被深深保藏著,因而實(shí)情就不能窺見(jiàn)到啦。《鴻范》上說(shuō):“只有上天庇護(hù)人民并讓人民安定。”庇護(hù)人民,是為了讓人民繁衍生息。所以說(shuō),不出門就能知道天下事,不從窗戶向外望就能知道天的運(yùn)行規(guī)律。那些出去越遠(yuǎn)的人,他們知道的就越少.所以,見(jiàn)聞廣博,記憶力強(qiáng)的,他們的智慧就欠缺了,致力于耳聰目明、深思熟慮的,他們的智慧就毀壞了,考察“堅(jiān)白”、論辯“無(wú)厚”的,他們的智慧就拋棄了。不出門,正是為了達(dá)到出門的效果,不做事,正是為了實(shí)現(xiàn)做事的目的。這就叫做用陰氣召來(lái)陽(yáng)氣、用陽(yáng)氣召來(lái)陰氣。東海那樣遠(yuǎn),水流到那里還會(huì)回來(lái),過(guò)了夏天的炎熱以后,就會(huì)慢慢變得寒冷。所以說(shuō),廣漠的上天雖無(wú)形,可是萬(wàn)物靠了它能生成,最精微的元?dú)怆m無(wú)影,可是萬(wàn)物靠了它能化育,非常圣明的人雖不做事,可是所有官吏都把才能使出來(lái)。這就叫做不進(jìn)行教化的教化,不說(shuō)話的詔告。

所以,有辦法知道君主狂妄,那就是根據(jù)他說(shuō)的話恰當(dāng);有辦法知道君主昏惑,那就是根據(jù)他說(shuō)的話得體。所謂君主,就是以不求恰當(dāng)為恰當(dāng)、以不求得體為得體的人啊。恰當(dāng)與得體不屬于君主的范圍,而屬于臣子的范圍。所以善于當(dāng)君主的人不擔(dān)當(dāng)任何官職,其次是不做具體的事情。擔(dān)當(dāng)官職就會(huì)有不能完備的情況,做具體事情就會(huì)有不能周全的情況。不完備不周全,這是官吏之所以產(chǎn)生疑惑,邪僻之所以出現(xiàn)的原因。現(xiàn)在制造車子的,要經(jīng)過(guò)許多有關(guān)部門然后才能造成。治理國(guó)家難道只象造車子嗎?國(guó)家是靠眾人的智慧和才能來(lái)維護(hù)的,不可以用一件事情一種方法使它安定下來(lái)。

能以不變應(yīng)萬(wàn)變,沒(méi)有方法卻能做成事情的,只有有道之人才能這樣。有個(gè)魯國(guó)邊鄙地區(qū)的人送給宋元王一個(gè)連環(huán)結(jié),宋元王在國(guó)內(nèi)傳下號(hào)令,讓靈巧的人都來(lái)解繩結(jié)。沒(méi)有人能解開(kāi)。兒說(shuō)的學(xué)生請(qǐng)求去解繩結(jié),只能解開(kāi)其中的一個(gè),不能解開(kāi)另一個(gè),并且說(shuō):“不是可以解開(kāi)而我不能解開(kāi),這個(gè)繩結(jié)本來(lái)就不能解開(kāi)。”向魯國(guó)邊鄙地區(qū)的人詢問(wèn)一下,他說(shuō),“是的,這個(gè)蠅結(jié)本來(lái)不能解開(kāi),我打的這連環(huán)結(jié),因而知道它不能解開(kāi)。現(xiàn)在這人沒(méi)有打這連環(huán)結(jié),卻知道它不能解開(kāi),這就是比我巧啊。”所以象兒說(shuō)的學(xué)生這樣的八,是用“不可以解開(kāi)”的回答解決了繩結(jié)的削題。鄭國(guó)的太師文彈瑟彈了一整天,而后站起來(lái)。在瑟前拜了兩拜說(shuō):“我學(xué)習(xí)你,學(xué)習(xí)你的音律變化無(wú)窮。”所以象太師文這樣的人,先讓自己的心如獸類一樣冥然無(wú)知,所以才能掌握彈瑟的規(guī)律。

所以,思慮就會(huì)使自己受到損傷,智巧就會(huì)使自己遭到滅亡,自夸逞能就會(huì)使自己遭殃,擔(dān)當(dāng)職務(wù)就會(huì)使自己狂妄。所以神妙至極就能逍遙自得,轉(zhuǎn)瞬即逝,但人們卻看不到它的形體,圣明至極就能移風(fēng)易俗,但人們卻不知道是跟隨著什么改變的,超群出世,但沒(méi)有不和諧的,治理人民,稱孤道寡,而不受阻塞壅閉。這樣,奸邪的實(shí)情就能了解,陰險(xiǎn)邪僻,善進(jìn)讒言,阿諛?lè)畛小C(jī)巧虛詐的人就無(wú)法靠近了。凡是奸邪險(xiǎn)惡的人,一定要有所憑借。憑借什么呢?就是憑借君主的親自做事。君主喜歡親自做事,那么擔(dān)當(dāng)官職的人就會(huì)放棄自己的職責(zé)去曲從君主所做的事了。曲從君主所做的事,有了過(guò)錯(cuò),君主也就無(wú)法責(zé)備他,這樣,君主就會(huì)一天天受損害,臣子就會(huì)一天天得志。這樣就是該運(yùn)動(dòng)的卻安靜,該安靜的卻運(yùn)動(dòng)。尊貴的變?yōu)楸跋碌模跋碌淖優(yōu)樽鹳F的,這種現(xiàn)象就由此產(chǎn)生了.這就是國(guó)家所以衰弱、敵國(guó)所以進(jìn)犯的原因啊。

奚仲創(chuàng)造了車子,蒼頡創(chuàng)造了文字,后稷發(fā)明了種莊稼,皋陶制定了刑法,昆吾創(chuàng)造了陶器,夏鯀發(fā)明了筑城。這六個(gè)人,他們所創(chuàng)造的東西都是適宜的,然而卻不是君主所應(yīng)做的。所以說(shuō),創(chuàng)造的人忙亂,靠別人創(chuàng)造的人平靜。只有掌握了當(dāng)君主的原則,才能了解性命的真情,所以駕馭天下而不感到費(fèi)力,這樣的人就叫做完人。

任數(shù)

凡是任用官吏,把治理得好看成能勝任,把治理得混亂看成有罪。現(xiàn)在治理得混亂卻不加責(zé)備,那么混亂就更加厲害了。君主以好炫耀來(lái)顯示自己的才能,以好做先導(dǎo)來(lái)自夸,臣手以不勸諫君主來(lái)保持寺官職,以曲意聽(tīng)從來(lái)求得收容,這樣就是君主代替主管官吏當(dāng)主管官吏,這樣就是臣子得以跟隨著干那些保持官職、曲意求容的事情。君臣的正常關(guān)系不確定,耳朵即使能聽(tīng)也無(wú)法聽(tīng)清,眼睛即使能看也無(wú)法看清,內(nèi)心即使知道也無(wú)法選取,這是情勢(shì)使他這樣的。耳朵能聽(tīng)見(jiàn)是憑借著寂靜,眼睛能看見(jiàn)是憑借著光明,內(nèi)心能知道是憑借著義理。君臣如果交換了各自的職守,那么上面說(shuō)的三種器官的功用就被廢棄了。亡國(guó)的君主,他的耳朵不是不可以聽(tīng)到,他的眼睛不是不可以看到,他的內(nèi)心不是不可隊(duì)知道,君臣的職分混亂,上下不加分別,即使聽(tīng)到,又能真正聽(tīng)到什,即使看到,又能真正看到什么?即使知道,又能真正知到什么?要達(dá)到隨心所故無(wú)所不至的境界,就得有所憑借啊。這是愚蠢君主的智慧所不能達(dá)到的。不能達(dá)到就不能知道,不能知道就不相信這種情況。沒(méi)有骨髂的蟲(chóng)子春生秋死,不可能讓它知道有冰雪。擁有疆土的君主,能明察這些話,那么災(zāi)禍就無(wú)法到來(lái)了。

再說(shuō),耳目智巧,本來(lái)就不足以依靠,只有講求駕馭臣下的方法,按照義理行事才可以依靠。韓昭厘侯察看用來(lái)祭祀宗廟的犧牲,那豬很小,昭厘侯讓官員用大豬替換小豬。那官員又把這頭豬拿了來(lái),昭厘侯說(shuō);“這不是剛才的豬嗎?”那官員無(wú)話回答。昭厘侯就命令官吏治他的罪。昭厘侯的侍從說(shuō):“君王您根據(jù)什么知道的?”昭厘侯說(shuō):“我是根據(jù)豬的耳朵識(shí)別出來(lái)的。”申不害聽(tīng)到了這件事,說(shuō):“根據(jù)什么知道他聾,根據(jù)他的聽(tīng)覺(jué)好,根據(jù)什么知道他瞎?根據(jù)他的視力好,根據(jù)什么知道他狂?根據(jù)他的話得當(dāng)。所以說(shuō),去掉聽(tīng)覺(jué)無(wú)法聽(tīng)見(jiàn)了,那么聽(tīng)覺(jué)就靈敏了,去掉視覺(jué)無(wú)法看見(jiàn)了,那么目光就敏銳了;去掉智慧無(wú)法去知道了,那么內(nèi)心就公正無(wú)私了。去掉這三種東西不使用,就治理得好,使用這三種東西,就治理得亂。”以此說(shuō)明耳只心智不足阻依靠。耳目心智,它們所能了解認(rèn)識(shí)的東西很貧乏,它們所能聽(tīng)到見(jiàn)到的東西很浮淺。憑著浮淺貧乏的知識(shí)占有廣博的天下,使不同習(xí)俗的地區(qū)安定,治理全國(guó)人民,這種主張必定行不通。十里遠(yuǎn)的范圍,耳朵就不能聽(tīng)到,帷幕墻壁的外面,眼睛就不能看見(jiàn),三畝大的宮室里的情況,心就不能知道。憑著這些,往東到開(kāi)梧國(guó),往南安撫多<嬰頁(yè)>國(guó),往西讓壽靡國(guó)歸服,往北讓儋耳國(guó)歸依,那又該怎么辦呢?所以當(dāng)君主的,不可不明察這些話啊。

治亂安危存亡,本來(lái)就沒(méi)有另外的道理。所以,最大的聰明是丟掉聰明,最大的仁慈是忘掉仁慈,最高的道德是不要道德。不說(shuō)話,不思慮,清靜地等待時(shí)機(jī),時(shí)機(jī)到來(lái)再行動(dòng),內(nèi)心閑暇的人就能取勝。幾是行動(dòng),其準(zhǔn)則是,清靜無(wú)為,公正質(zhì)樸,自始至終都端正。這樣來(lái)整頓綱紀(jì),就能做到雖然沒(méi)有人倡導(dǎo),但卻有人應(yīng)和,雖然沒(méi)有人帶頭,但卻有人跟隨。古代稱王的人。他們所做的事很少,所憑借的卻很多.善用憑借,是當(dāng)君主的方法,親自做事,是當(dāng)臣子的準(zhǔn)則。親自去做就會(huì)忙亂,善用憑借就會(huì)清靜。順應(yīng)冬天而帶來(lái)寒冷,順應(yīng)夏天而帶來(lái)炎熱,君主還要做什么事呢?所以說(shuō),當(dāng)君主的原則是無(wú)知無(wú)為,卻勝過(guò)有知有為。這樣就算掌握了當(dāng)君主的方法了。

主管官吏向齊桓公請(qǐng)示事情,恒公說(shuō);“把這事情告訴忡父去。”主管官吏又請(qǐng)示事情,桓公說(shuō):“告訴仲父去。”這種情況連續(xù)了三次。桓公的近臣說(shuō);“第一次請(qǐng)示,說(shuō)讓去找仲父,第二次請(qǐng)示,又說(shuō)讓去找仲父。這樣看來(lái),當(dāng)君主太容易啦!”桓公說(shuō);“我沒(méi)有得到仲父時(shí)很難,已經(jīng)得到仲父之后,為什么不容易呢?”桓公得到管仲,做事情尚且非常容易,更何況得到道術(shù)呢?

孔子被困在陳國(guó),蔡國(guó)之間,只能吃些沒(méi)有米粒的野菜,七天沒(méi)有吃到糧食。孔子白天躺著睡覺(jué)。顏回討米,討到米后燒火做飯,飯快熟了,孔子望見(jiàn)顏回抓取鍋里的飯吃。過(guò)了一會(huì)兒,飯做熟了,顏回謁見(jiàn)孔子并且獻(xiàn)上飯食,孔于假裝沒(méi)有看見(jiàn)顏回抓飯吃,起身說(shuō):“今天我夢(mèng)見(jiàn)了先君,把飯食弄干凈了然后去祭祀先君.”顏回回答說(shuō);“不行。剛才煙塵掉到鋼鍋,扔掉沾著煙塵的食物不吉利,我抓出來(lái)吃了。”孔子嘆息著說(shuō):“所相信的是眼睛,可是眼睛看到的還是不可以相信,所依靠的是心,可是心里揣度的還是不足以依靠。學(xué)生們記住:了解人本來(lái)就不容易呀。”所以,有所知并不難,掌握知人之術(shù)就難了。

勿躬

人的心意如果好,即使不懂得什么,也可以當(dāng)君長(zhǎng)。所以李悝說(shuō):“沒(méi)有狗就不能捕獲兔,兔如果變得和狗一樣,那就無(wú)兔可捕了。”君主如果喜歡做臣子該做的事,就與此相似了。臣子蒙蔽君主,別人還能不斷加以制止,君主自己蒙蔽自己,那就沒(méi)有人敢于制止了。君主自己做臣子該做的事,這是最嚴(yán)重的自己蒙蔽自己的行為。

掃帚每天要使用,因而不把它藏在箱子里。所以,君主思慮臣子職權(quán)范圍內(nèi)的事,心志就會(huì)衰竭,親自去做臣子職權(quán)范圈內(nèi)的事,就會(huì)昏昧,親自去做臣子該做的事,就會(huì)疲憊。衰竭、昏昧、疲憊,這三種情況,不是當(dāng)君主應(yīng)該實(shí)行的準(zhǔn)則。

大橈創(chuàng)造了六十甲子記日,黔如創(chuàng)造了虜首計(jì)算法,容成創(chuàng)造了歷法,羲和創(chuàng)造了計(jì)算日子的方法,尚儀創(chuàng)造了計(jì)算月分的方法,后益創(chuàng)造了計(jì)算年分的方法,胡曹創(chuàng)造了衣服,夷羿創(chuàng)造了弓,祝融創(chuàng)造了市肆,儀狄創(chuàng)造了酒,高元?jiǎng)?chuàng)造了房屋,虞姁創(chuàng)造了船,伯益創(chuàng)造了井,赤冀創(chuàng)造了舂米的臼,乘雅創(chuàng)造了用馬架車,寒哀創(chuàng)造了架車的技術(shù),王亥創(chuàng)造了駕牛的方法,史皇創(chuàng)造了繪畫(huà),巫彭創(chuàng)造了醫(yī)術(shù),巫成創(chuàng)造了占卜術(shù)。這二十位官員,正是圣人用來(lái)治理天下的依靠。圣賢的君王不能自己做二十位官員做的事,然而卻能讓二十位官員全部獻(xiàn)出技藝和才能,這是因?yàn)槭ベt君王居上位的緣故。圣賢君王有所不能,因此才有所能,有所不知,因此才有所知。修養(yǎng)自己的精神品德,自然就能化育萬(wàn)物了,哪里一定要使自身勞苦憂慮、把耳朵眼睛搞得疲憊不堪呢?因此,圣賢君王的品德,光燦燦地就象月亮剛出來(lái),普遍地照耀天地四方,沒(méi)有照不到的地方,明亮亮地就象太陽(yáng)的光芒,能化育萬(wàn)物,沒(méi)有做不到的事情,精神與道符合,生命不受挫折,因而心志不可阻擋;精氣與鬼神相通,深微玄妙,沒(méi)有人能看出其形體來(lái)。這樣,一旦君主南面而冶,各種邪曲的事自然會(huì)得到匡正,天下的人都恢復(fù)自己的本性,老百姓都從內(nèi)心感到高興、安心培育自己的善性,因而做什么事就沒(méi)有不成功的。所以,善于當(dāng)君主的人,謹(jǐn)慎地保持住真情本性,因而各種官吏就能治理了,老百姓就能親附了,名聲就顯赫了。

管子向桓公稟報(bào)說(shuō);“開(kāi)墾田地,擴(kuò)大城邑,開(kāi)辟土地,種植谷物,充分利用地力,我不如寧速,請(qǐng)讓他當(dāng)大田。迎接賓客,熟悉升降、辭讓,進(jìn)退等各種禮儀,我不如隰朋,請(qǐng)讓他當(dāng)大行。早人朝,晚退朝,敢于觸怒國(guó)君,忠心諫諍,不躲避死亡,不看重富貴,我不如東郭牙,請(qǐng)讓他當(dāng)大諫臣。在廣闊的原野上作戰(zhàn),戰(zhàn)車整齊行進(jìn)而不錯(cuò)亂,士兵不退卻,一擊鼓進(jìn)軍,三軍的士兵都視死如歸,我不如王子城父,請(qǐng)讓他當(dāng)大司馬。斷案恰當(dāng),不殺無(wú)辜的人,不冤屈沒(méi)有罪的人,我不如弦章,請(qǐng)讓他當(dāng)大理。您如果想治國(guó)強(qiáng)兵,那么這五個(gè)人就足夠了,您要想成就霸王之業(yè),那么有我在這里。”桓公說(shuō):“好。”就讓五個(gè)人都擔(dān)任了那些官職,接受管子的命令。過(guò)了十年,桓公多次盟會(huì)諸侯,使天下完全得到匡正,這些都是靠了管杰吾和五個(gè)人的才能啊。管子是臣子,他不擔(dān)當(dāng)自己不能做的事情,而讓五個(gè)人把自己的才能都獻(xiàn)出來(lái),更何況君主呢?君主如果知道自己能做什么與不能做什幺是可以治理人民的,那么隱蔽許偽欺騙危險(xiǎn)的言論就沒(méi)有不能識(shí)別的了,各種官吏對(duì)自己主管的事情就會(huì)盡心竭力了。五帝三王治理人民時(shí),在下位的本來(lái)不過(guò)是盡心竭力罷了。治理人民如果懂得不要依仗自己的才能、勇武、有力、誠(chéng)實(shí)、守信,那就接近于君道了。

凡是當(dāng)君主的,應(yīng)該處于平靜之中,使用道德去教化人民,治理根本的東西。這樣,從外表到內(nèi)心就會(huì)更加寬實(shí),就會(huì)越發(fā)耳聰目明,各種官吏就會(huì)謹(jǐn)慎地對(duì)待職守,沒(méi)有敢于茍且懈怠的,就能人人做好自己應(yīng)做的事情,切合自己的名聲。名聲和實(shí)際相符,述就叫做懂得了道。

知度

能明察的君主,不是普遍地明察萬(wàn)事萬(wàn)物,而是明察君主所應(yīng)掌握的東西。有道術(shù)的君主,不是一切都親自去做,而是要明瞭治理百官的根本。明瞭冶理百官的根本,所以事情少而國(guó)家太平。明察君主所應(yīng)掌握的東西,因而大權(quán)蝕攬,奸邪止息。奸邪止息,那么游說(shuō)的不來(lái),而真情也能了解了。真情不加虛飾,而事實(shí)也能顯現(xiàn)了。這就叫做最完美的政治。政冶最完美的社會(huì),人民不好說(shuō)空話假話,不好流言邪說(shuō)。賢德的與不賢德的各自都恢復(fù)其本來(lái)面目,依照真情行事,對(duì)自己的本性不加雕飾,保持敦厚純樸的品行,以此來(lái)侍奉自己的君主。這樣,對(duì)靈巧的,拙笨的、愚蠢的、聰明的,勇敢的、怯懦的,就都可以因此而變動(dòng)他們的官職。變動(dòng)了官職,他們各自就能勝任自己的職務(wù)了。所以,對(duì)有職位的人就要求他們安于職位,不聽(tīng)他們的議論,對(duì)沒(méi)有職位的人就要求他們的實(shí)際行動(dòng),用以檢驗(yàn)他們的言論。這兩種情況都明察了,那么無(wú)用之言就不能進(jìn)入朝廷了。君主依照天性行事,去掉愛(ài)惜之心,以虛無(wú)為根本,來(lái)聽(tīng)取有用之言,這就叫做聽(tīng)朝。凡是聽(tīng)朝,都是君臣共同招致理義,共同確立法度。君主依照天性行事,那么講求理義的人就會(huì)到來(lái)了,法度的效用就會(huì)確立了,乖僻邪曲之人就會(huì)退去了,貪婪詐偽之徒就會(huì)遠(yuǎn)離了。所以,治理天下的關(guān)鍵在于除掉奸邪,除掉奸邪的關(guān)鍵在于治理官吏,治理官吏的關(guān)鍵在于研習(xí)道術(shù),研習(xí)道術(shù)的關(guān)鍵在于懂得天性。所以子華子說(shuō):“君主應(yīng)該求深入而不求廣博,謹(jǐn)慎地守住根本,喜愛(ài)正性。與眾人不相同,而要致力于學(xué)得駕馭臣下的能力。完全學(xué)到了這種能力,四方就會(huì)平定.只有那些符合天道的人,不求相同卻能達(dá)到相同。這就是神農(nóng)之所以興盛,堯、舜之所以名聲卓著的原因。”

君主認(rèn)為自己聰明卻認(rèn)為別人愚蠢,認(rèn)為自己靈巧卻認(rèn)為別人笨拙,這樣,那么愚蠢笨拙的人就請(qǐng)求指示了,靈巧聰明的人就要發(fā)布指示了。發(fā)布的指示越多,那么請(qǐng)求指示的就越多。請(qǐng)求指示的越多,就將無(wú)事不請(qǐng)求指示。君主即使靈巧聰明,也不能無(wú)所不知。憑著不能無(wú)所不知,應(yīng)付無(wú)所不請(qǐng),道術(shù)必定會(huì)窮盡。當(dāng)君主卻經(jīng)常被臣下弄得道術(shù)窮盡,又將怎樣治理人民昵?窮盡了卻不知道自己窮盡了,又將犯自高自大的錯(cuò)誤。這就叫做受到雙重阻塞。受到雙重阻塞的君主,就不能保佳國(guó)家了。所以有道術(shù)的君主,依靠臣子做事,自己卻布親自去做。要求臣子做事有成效,自己卻不發(fā)布指示。去掉想象,去掉猜度,清靜地等待時(shí)機(jī)。不代替臣子講話,不搶奪臣子的事情做。審察名分和實(shí)際,官府之事讓臣子自已管理。以不求知為根本,把詢問(wèn)臣子怎么辦作為寶物。比如堯說(shuō);“怎樣做才能象日月那樣普照人間?”舜說(shuō);“怎樣做才能使四方邊遠(yuǎn)之處歸服?”禹說(shuō);“怎樣做才能治服青丘國(guó),使九陽(yáng)山、奇肱國(guó)受到教化?”

趙襄子當(dāng)改之時(shí),用任登當(dāng)中牟令。他在上呈全年的帳簿時(shí),向襄子推薦道:“中牟有個(gè)人叫膽胥己,請(qǐng)您召見(jiàn)他。”襄子召見(jiàn)膽胥己以后讓他當(dāng)中大夫。相國(guó)說(shuō);“我料想您對(duì)這個(gè)人只是耳聞,尚未親眼見(jiàn)到其為人如何吧!當(dāng)中大夫,竟是這樣容易嗎?這不是晉國(guó)的成法。”襄子說(shuō):“我提拔任登時(shí),已經(jīng)耳聞并且親眼花繚亂見(jiàn)到他的情況了。任登所舉薦的人,我如果還要耳聞并且親眼見(jiàn)到這人的實(shí)際情況,這樣,用耳朵聽(tīng)、用眼睛觀察人就始終沒(méi)有完了。”于是就不再詢問(wèn),而讓膽胥己當(dāng)了中大夫。襄子還需做什么呢?他只是任用人,那么賢德的人就把力量全部獻(xiàn)出來(lái)了。

君主的弊病,一定是委任人官職卻不讓他做事,或者讓他做事卻與不了解他的人議論他。橫渡長(zhǎng)江的人靠的是船,到遠(yuǎn)處去的人靠的是千里馬,成就王霸之業(yè)的人靠的是賢人。伊尹,呂尚、管夷吾、百里奚,這些人就是成就王霸之業(yè)的人的船和千里馬啊。不任用父兄與子弟,并不是疏遠(yuǎn)他們;任用廚師、釣魚(yú)的人與仇人、奴仆,并不是偏愛(ài)他們。保住國(guó)家、建立功名的原則要求君主不得不這樣啊。這就如同卓越的工匠建筑官室一樣,測(cè)量一下官室的大小就知道需要的術(shù)材了,估量一下工程的大小尺寸就知道需要的人數(shù)了。所以小臣伊尹、呂尚被重用,天下人就知道殷,周要成就王業(yè)了,管夷吾、百里奚被重用,天下人就知道齊、秦要成就霸業(yè)了。他們豈只是船和千里馬啊?

成就王業(yè)霸業(yè)的當(dāng)然要有人,亡國(guó)的也要有人。桀重用干辛,紂重用惡來(lái),宋國(guó)重用唐鞅,齊國(guó)重用蘇秦。因而天下人就知道他們要滅亡了。不任用賢人卻想要建立功業(yè),這就好象在夏至這一天卻想讓夜長(zhǎng),射魚(yú)時(shí)沖著天卻想射中一樣。舜、禹對(duì)此尚且辦不到,更何況平庸的君主呢?

慎勢(shì)

失去了駕馭臣下的方法,要求人們誠(chéng)信,這是胡涂的。失去了君主的權(quán)勢(shì),仗恃著享有國(guó)家,這是危險(xiǎn)的。能吞下船的大魚(yú),居于陸地就不能勝過(guò)螻蛄螞蟻。權(quán)力相同就不能役使對(duì)方,勢(shì)力相等就不能兼并對(duì)方,冶亂相同就不能匡正對(duì)方。所以對(duì)大小、輕重,多少、治亂等情況,不可不審察清楚,這是通向禍福的門徑。

凡是戴帽子束帶子的文明國(guó)家,車船所能達(dá)到的地方,不用象、譯、狄鞮等官員做翻譯的地方,有三千里見(jiàn)方。古代稱王的人,選擇天下的正中來(lái)建立京畿,選擇京畿的正中來(lái)建立官廷,選擇宮廷的正中來(lái)建立祖廟。在普天下,只把千里見(jiàn)方的地方作為京畿,是為了更好地?fù)?dān)起治理國(guó)家的擔(dān)子。京畿并不是不能擴(kuò)大,但是大了不如小了好,多了不如少了好。多分封諸侯國(guó),不是因?yàn)槠珢?ài)賢德之人,而是為了有利于權(quán)勢(shì),保全住威嚴(yán),是為了使道義擴(kuò)大。道義擴(kuò)大了,那就沒(méi)有人與之為敵了。沒(méi)有人與之為敵的人就安全。所以對(duì)上世考察一下,那些分封諸侯國(guó)多的人,他們的福分就長(zhǎng)久,他們的名聲就顯赫。神農(nóng)享有天下十七世,是與天下人共同享有啊。

稱王的人分封諸侯國(guó),越近的就越大,越遠(yuǎn)的就越小。邊遠(yuǎn)之處有十里大的諸侯國(guó)。用大的諸侯國(guó)役使小的諸侯國(guó),用權(quán)勢(shì)重的諸侯國(guó)役使權(quán)勢(shì)輕的諸侯國(guó),用人多的諸侯國(guó)役使人少的諸侯國(guó),這就是稱王的人能保全天下的原因。所以說(shuō),用滕、費(fèi)役使別國(guó)就費(fèi)力,用鄒、魯役使別國(guó)就省力,用宋、鄭役使別國(guó)就加倍容易,用齊、楚役使別國(guó)就等于把綱紀(jì)加在它們身上罷了。所使用的諸侯國(guó)越大,實(shí)現(xiàn)自己的愿望就越容易。湯如果沒(méi)有郼,武王如果沒(méi)有岐,他們的賢德即使達(dá)到十全十美的程度,也不能成就功業(yè)。憑著湯、武王那樣的賢德,尚且需要借助于權(quán)勢(shì),更何況趕不上湯、武王的人呢?所以,用大的諸侯國(guó)役使小的諸侯國(guó)就吉祥,用小的諸侯國(guó)役使大的諸侯國(guó)就會(huì)滅亡,用權(quán)勢(shì)重的諸侯國(guó)役使權(quán)勢(shì)輕的諸侯國(guó)就順從,用權(quán)勢(shì)輕酌諸侯國(guó)役使權(quán)勢(shì)重的諸侯國(guó)就不吉祥。由此看來(lái),想要使一世平定,使百姓安定使功名刻鑄在盤盂上,銘刻在壺鑒上,這樣的人,他們對(duì)權(quán)勢(shì)尊貴從不滿足,他們對(duì)實(shí)力雄厚從不滿足。有雄厚的實(shí)力,有尊貴的權(quán)勢(shì),有賢德之人輔佐,憑著這些,遇上亂世,至少也能成就王業(yè)。

天下的人民很貧窮很困苦了。人民的貧窮田苦越厲害,稱王的人成就王業(yè)就越容易。凡是稱王的,都是挽牧人民的貧窮困苦啊。水里使用船,陸上使用車,泥濘路上使用輴,沙土路上使用鴆,山路上使用樏,這是為了順應(yīng)不同的形勢(shì)。能因勢(shì)利導(dǎo)的,命令就能執(zhí)行。地位尊貴的,教化就能被接受,威嚴(yán)樹(shù)立的,奸邪就能制止。這就是治理人的原則。所以,用擁有萬(wàn)輛兵車的國(guó)家對(duì)擁有千輛兵車的國(guó)家發(fā)號(hào)施令就容易,用擁有千輛兵車的國(guó)家對(duì)大夫之家發(fā)號(hào)施令就容易,用大夫之家對(duì)一人發(fā)號(hào)施令就容易。如果認(rèn)識(shí)到達(dá)一點(diǎn),即使堯、舜都不能改變它。諸侯都不想臣服于人,可是卻不得不這樣。君王的地位如果不利,那么怎能輕易地使之臣服呢?稱王的人權(quán)衡輕重,審察大小,多立諸侯,是為了使自己的地位有利。所謂稱王,憑借的是權(quán)勢(shì)。所謂稱王,是權(quán)勢(shì)無(wú)人與之抗衡。權(quán)勢(shì)有人抗衡,那么稱王的人就被廢棄了。有知道小可以超過(guò)大.少可以勝過(guò)多的人,就知道怎樣才能無(wú)人與之抗衡了。知道怎樣才能無(wú)人與之抗衡,那么比擬僭越的事就會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開(kāi)了。所以先王的法度是,立天子不讓諸侯僭越,立諸侯不讓大夫僭越,立嫡子不讓庶子僭越。僭越就會(huì)產(chǎn)生爭(zhēng)奪,爭(zhēng)奪就會(huì)產(chǎn)生混亂。因此,諸侯喪失了爵位,那么天下就會(huì)混亂,大夫沒(méi)有等級(jí),那么朝廷就會(huì)混亂;妻妾不加區(qū)分,那么家庭就會(huì)混亂,嫡子庶子沒(méi)有區(qū)別,那么宗族就會(huì)混亂。慎子說(shuō):“如果有一只兔子跑,就會(huì)有上百人追趕它,并不是一只兔子足以被上百份,是由于兔子的歸屬?zèng)]有確定。歸屬?zèng)]有確定,堯尚且臺(tái)竭力追趕,更何況一般人呢?兔子擺滿市,走路的人看都不看,并不是不想要兔子,是由于歸屬已經(jīng)確定了。歸屬已經(jīng)確定,人即使鄙陋,也不爭(zhēng)奪。”所以治理天下及國(guó)家,只在于確定職分罷了。

楚莊王圍困宋國(guó)九個(gè)月,楚康王圍困宋國(guó)五個(gè)月,楚聲王圍困宋國(guó)十個(gè)月。楚國(guó)圍困過(guò)宋國(guó)三次,卻不能灰亡它。并不是不可取滅亡,拿一個(gè)象宋國(guó)一樣無(wú)德的國(guó)家去攻打宋國(guó),什么時(shí)候才能結(jié)束昵?凡是功業(yè)的建立,都是因?yàn)橘t與不肖、強(qiáng)與弱,治與亂不相同啊。

齊簡(jiǎn)公有個(gè)臣子叫諸御鞅,他向簡(jiǎn)公進(jìn)諫說(shuō);“陳常與宰予,這兩個(gè)臣子彼此非常仇恨。我擔(dān)心他們互相攻打。他們一味固執(zhí)地要互相攻打,就會(huì)危害到君王。希望您罷免一個(gè)人。”簡(jiǎn)公說(shuō)“這不是你這樣的淺陋之人所能知道的。”過(guò)了沒(méi)多久,陳常果然在朝廷上攻打宰予,在宗廟里追上了簡(jiǎn)公。簡(jiǎn)公長(zhǎng)嘆著說(shuō),“我不能采納諸御鞅的意見(jiàn),以至于遭到這樣的禍患。”失去了駕馭臣下的方法,喪失了君主的權(quán)勢(shì),雖然后悔沒(méi)有聽(tīng)從諸御鞅的話,與不后悔的結(jié)果是一樣的。這就是不知道依靠可以依靠的東西,卻依靠不可依靠的東西。周鼎上刻鑄物象,是為了讓事理貫通。事理貫通,這是當(dāng)君主應(yīng)該掌握的原則啊。

不二

聽(tīng)從眾人的議論來(lái)治理國(guó)家,國(guó)家很快就會(huì)遭到危險(xiǎn)。根據(jù)什么知道會(huì)是這樣呢?老耽祟尚柔,孔子崇尚仁,墨翟崇尚廉,關(guān)尹崇尚清,列子崇尚虛,陳駢崇尚齊,陽(yáng)生崇尚己,孫臏崇尚勢(shì),王廖崇尚先,兒良崇尚后。

軍隊(duì)里設(shè)置鑼鼓,是為了用來(lái)統(tǒng)一士兵的聽(tīng)聞,法令一律,是為了用來(lái)統(tǒng)一人們的思想;聰明的人不得靈巧,愚蠢的人不得笨拙,是為了甩來(lái)統(tǒng)一眾人的智力,勇敢的人不得搶先,膽怯的人不得落后,是為了用來(lái)統(tǒng)一大家的力量。所以,統(tǒng)一就治理得好,不統(tǒng)一就冶理得不好;統(tǒng)一就平安,不統(tǒng)一就危險(xiǎn)。能夠使眾多不同的事物齊同,使愚蠢聰明靈巧笨拙的人都能用盡力氣和才能,就象由一個(gè)起點(diǎn)出發(fā)一樣的,大概只有圣人吧!沒(méi)有駕馭臣下方法的智謀,不經(jīng)過(guò)教化而具有的才能,依仗強(qiáng)力、敏捷,貫通、熟習(xí),是不足以實(shí)現(xiàn)這些的.

執(zhí)一

天地陰陽(yáng)不改變規(guī)律,生成的萬(wàn)物卻各不相同。眼睛不喪失視力,就能分辨出黑自的差別,耳朵不喪失聽(tīng)力,就能聽(tīng)出清濁不同的樂(lè)音。稱王的人掌握住根本,就能成為萬(wàn)物的主宰。軍隊(duì)一定要有將帥,這是為了用來(lái)統(tǒng)一軍隊(duì)的行動(dòng),國(guó)家一定要有君主,這是為了用來(lái)統(tǒng)一全國(guó)的行動(dòng),天下一定要有天子,這是為了用來(lái)統(tǒng)一天下的行動(dòng),天子一定要掌握住根本,這是為了使權(quán)力集中。統(tǒng)一就能治理好天下,不統(tǒng)一就會(huì)造成天下大亂。譬如并排駕馭四匹馬,讓四個(gè)人每人拿一根馬鞭,那就連街門都出不去,這是因?yàn)樾袆?dòng)不統(tǒng)一啊。

楚王向詹何問(wèn)如何治理國(guó)家,詹何回答說(shuō):“我只聽(tīng)說(shuō)過(guò)如何修養(yǎng)自身,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)如何治理國(guó)家。”詹何難道認(rèn)為國(guó)家可以不要治理嗎?他是認(rèn)為冶理國(guó)家的根本在于修養(yǎng)自身。自身修養(yǎng)好了,家庭就能治理好。家庭治理好了,國(guó)家就能治理好。國(guó)家治理好了,天下就能治理好。所以說(shuō),靠自身的修養(yǎng)來(lái)治理家庭,靠家庭的洽理來(lái)治理國(guó)家,靠國(guó)家的冶理米冶理天下。這四種情況,所處的地位雖不一樣,可根本卻是相同的。所以圣人所做的事情,往大處說(shuō)可以大到天地四方、日月所能照到之處,往簡(jiǎn)要處說(shuō)沒(méi)有離得開(kāi)修養(yǎng)自身的。慈父慈母不一定能把好品德傳給兒子,忠臣的意見(jiàn)不一定能被君主聽(tīng)取,只有修養(yǎng)自身的兒子和君主才接近于做到這一點(diǎn)。

田駢以道術(shù)勸說(shuō)齊王,齊壬回答他說(shuō):“我所擁有的只是齊國(guó),希望聽(tīng)聽(tīng)如何治理齊國(guó)的政事”。田駢回答說(shuō);“我說(shuō)的雖然沒(méi)有政事,但可以由此推知政事。這就好象樹(shù)木一樣,本身雖不是木材,但可以由此得到木材。希望您從我的話中自己選取治理齊國(guó)政事的道理。”田駢還是就淺顯的方面說(shuō)的,就廣博的方面而言,豈只是治理齊國(guó)前政事是如此呢?萬(wàn)物的變化應(yīng)和,都是有規(guī)律的,根據(jù)其本性來(lái)使用萬(wàn)物,就沒(méi)有什么不恰當(dāng)合適的,彭祖因此而長(zhǎng)壽,三代因此而昌盛,五帝因此而卓著,神農(nóng)因此而興盛。

吳起對(duì)商文說(shuō):“侍奉君主真是靠命運(yùn)吧!”商文說(shuō)。“您說(shuō)的是什么意思?”吳起說(shuō);“治理全國(guó),完成教化,改變習(xí)俗,使君臣之間有道義,父子之間有次序,您跟我比哪一個(gè)強(qiáng)些?”商文說(shuō):“我不如您。”吳起說(shuō):“一旦獻(xiàn)身君主當(dāng)臣子,君主的地位就尊貴,一旦交出印璽辭去官職,君主的地位就輕微。在這方面您跟我比哪一個(gè)強(qiáng)些?”商文說(shuō):“我不如您。”吳起說(shuō):“兵士戰(zhàn)馬已經(jīng)排成行列,戰(zhàn)馬與人相匹敢,人在馬的前面將要發(fā)起進(jìn)攻,拿起鼓槌一擊鼓,讓三軍的兵士視死如歸,在這方面您跟我比哪一個(gè)強(qiáng)些?”商文說(shuō):“我不如您。”吳起說(shuō)。“這三樣您都不如我,職位卻在我之上,侍奉君主真是靠命運(yùn)啊!”商文說(shuō):“好。您問(wèn)我,我也問(wèn)問(wèn)您。世道改變,君主年少,臣子們疑慮重重,百姓們很不安定,遇到這種情況,把政權(quán)托付給您呢,還是托付給我呢?“吳起沉默不語(yǔ),過(guò)了一會(huì)兒,說(shuō)。“托付給您。”商文說(shuō);“這就是我的職位在您之上的原因啊。”吳起看到了自己的長(zhǎng)處,卻看不到自己的短處,知道自己的優(yōu)點(diǎn),卻不知道自己的缺點(diǎn)。所以他能在西河打勝仗,但卻被王錯(cuò)弄得處境困難,不久就遇到大難,自身不得善終。

吳國(guó)戰(zhàn)勝了齊國(guó),卻不能勝過(guò)越國(guó)。齊國(guó)戰(zhàn)勝了宋國(guó),卻不能戰(zhàn)勝燕國(guó)。所以凡是能保全國(guó)家和自身不被滅亡的,大概只有知道長(zhǎng)短伸屈的變化才能敢到吧!

作品出處

《呂氏春秋》共分為十二紀(jì)、八覽、六論,共二十六卷,全書(shū)共一百六十篇,二十余萬(wàn)字。《呂氏春秋》注重博采眾家學(xué)說(shuō),以道家思想為主體兼采陰陽(yáng)、儒墨、名法、兵農(nóng)諸家學(xué)說(shuō),所以《漢書(shū)·藝文志》等將其列入雜家。《呂氏春秋》是集先秦道家之大成,是戰(zhàn)國(guó)末期雜家的代表作。

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書(shū)包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 欧美第一色 | 欧美成人伊人 | 久草视频在线首页 | 中文字幕在线观看av | 欧美电影一区 | 午夜午夜精品一区二区三区文 | 视频在线一区 | 亚洲欧洲视频在线 | 国产高清在线精品一区二区三区 | 精品日韩欧美一区二区三区 | 中文字幕在线观看 | 国产视频久久久久久久 | 欧美日韩1区 | 亚州国产精品 | 成人午夜免费视频 | 久久com | 欧美午夜理伦三级在线观看 | 久久在线 | 欧美一区二区在线 | 久久69 | 成人亚洲一区二区 | 中文字幕一区二区三区四区 | 精品91| 国产成人自拍一区 | 国产精品自产拍在线观看 | 日韩福利 | 免费看的黄色网 | 综合网亚洲 | 欧美成人免费视频 | 91精品国产综合久久久久久蜜臀 | 日韩视频在线观看视频 | 国产乱码精品一区二区三区五月婷 | 久久精品一区二区国产 | 免费av一区| 日韩一区二区在线视频 | 亚洲精品视频免费 | 国产精品日本一区二区不卡视频 | 成人av综合 | 国产在线不卡视频 | 日韩精品久久一区二区三区 | 开心春色激情网 |