欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

肯德基與百度合作 在北京推出智能點餐門店

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

肯德基與百度合作 在北京推出智能點餐門店

Kentucky Fried Chicken launched its first artificial intelligence-enabled store in Beijing, and the fast-food chain said it plans to further expand its layout of smart restaurants, creating more innovative and interesting dining experiences for customers.

肯德基于日前在北京推出了第一個人工智能點餐店,并表示正計劃進一步擴展智能餐廳的布局,為顧客創造更多創新和有趣的用餐體驗。

With the cooperation of Baidu Inc, China's largest search engine, KFC started its first smart restaurant in the Financial Street area in Beijing.

在和中國最大搜索引擎百度公司的合作之下,肯德基在北京金融街地區開設了第一家智能餐廳。

At the store, customers are able to take pictures with a machine, which will recognize the diner's face, sex, age, mood and other features, then help to recommend suitable food and set meals and complete the ordering process.

在這家店里,顧客可以用一臺機器拍照,機器將識別用餐者的面孔、性別、年齡、情緒以及其他一些特征,然后幫助推薦合適的食物和套餐并完成點單過程。

"If the consumer visits the store again and takes a picture with the machine, it will be able to recognize his or her face and show the previous purchase history, remember the customer's dining habits, and help to place an order faster," said Wu Zhongqin, deputy director of the Institute of Deep Learning of Baidu Inc, which helped to develop the technology.

百度深度學習研究院幫助肯德基研發了這一科技,該研究院副院長吳忠勤表示:“如果顧客再次到這家店去、并且用這臺機器拍照的話,機器將能夠識別他們的臉、從而顯示出之前的購買歷史、記住顧客的用餐習慣、幫助他們更快點單。”

With another machine with an augmented reality, or AR function, customers are able to interact with the machine, change facial expressions by shaking their heads in front of the machine, take photos, and save them to their phones.

店里的另一臺機器則有增強現實(AR)功能,顧客可以和機器進行互動,通過在機器面前搖頭來改變面部表情、拍照并保存在自己手機里。

In April, KFC started its first Chinese smart restaurant in Shanghai. The outlet is equipped with intelligent robot ordering, debuting the use of artificial intelligence in chain restaurants.

4月份,肯德基在上海開設了其在中國的第一家智能餐廳。這家餐廳配備了智能機器人點單,首次將人工智能用在了連鎖餐廳里。

Zhao Li, general manager of Beijing KFC, said smart restaurants are not only about the cool hardware, but more about providing convenience to consumers.

據北京肯德基總經理趙莉表示,智能餐廳不僅僅只是硬件很酷,還會給顧客們提供了便利。

"Our innovations make use of the cutting-edge technologies and they will help to attract more young consumers who prefer fashionable new things. The digitalization of the restaurant will also help to provide faster and easier services," she said.

她說道:“我們創新利用了尖端技術,它們將幫助吸引更多喜歡時尚新事物的年輕顧客。而餐廳的數字化也將有助于提供更快更簡單的服務。”

Kentucky Fried Chicken launched its first artificial intelligence-enabled store in Beijing, and the fast-food chain said it plans to further expand its layout of smart restaurants, creating more innovative and interesting dining experiences for customers.

肯德基于日前在北京推出了第一個人工智能點餐店,并表示正計劃進一步擴展智能餐廳的布局,為顧客創造更多創新和有趣的用餐體驗。

With the cooperation of Baidu Inc, China's largest search engine, KFC started its first smart restaurant in the Financial Street area in Beijing.

在和中國最大搜索引擎百度公司的合作之下,肯德基在北京金融街地區開設了第一家智能餐廳。

At the store, customers are able to take pictures with a machine, which will recognize the diner's face, sex, age, mood and other features, then help to recommend suitable food and set meals and complete the ordering process.

在這家店里,顧客可以用一臺機器拍照,機器將識別用餐者的面孔、性別、年齡、情緒以及其他一些特征,然后幫助推薦合適的食物和套餐并完成點單過程。

"If the consumer visits the store again and takes a picture with the machine, it will be able to recognize his or her face and show the previous purchase history, remember the customer's dining habits, and help to place an order faster," said Wu Zhongqin, deputy director of the Institute of Deep Learning of Baidu Inc, which helped to develop the technology.

百度深度學習研究院幫助肯德基研發了這一科技,該研究院副院長吳忠勤表示:“如果顧客再次到這家店去、并且用這臺機器拍照的話,機器將能夠識別他們的臉、從而顯示出之前的購買歷史、記住顧客的用餐習慣、幫助他們更快點單。”

With another machine with an augmented reality, or AR function, customers are able to interact with the machine, change facial expressions by shaking their heads in front of the machine, take photos, and save them to their phones.

店里的另一臺機器則有增強現實(AR)功能,顧客可以和機器進行互動,通過在機器面前搖頭來改變面部表情、拍照并保存在自己手機里。

In April, KFC started its first Chinese smart restaurant in Shanghai. The outlet is equipped with intelligent robot ordering, debuting the use of artificial intelligence in chain restaurants.

4月份,肯德基在上海開設了其在中國的第一家智能餐廳。這家餐廳配備了智能機器人點單,首次將人工智能用在了連鎖餐廳里。

Zhao Li, general manager of Beijing KFC, said smart restaurants are not only about the cool hardware, but more about providing convenience to consumers.

據北京肯德基總經理趙莉表示,智能餐廳不僅僅只是硬件很酷,還會給顧客們提供了便利。

"Our innovations make use of the cutting-edge technologies and they will help to attract more young consumers who prefer fashionable new things. The digitalization of the restaurant will also help to provide faster and easier services," she said.

她說道:“我們創新利用了尖端技術,它們將幫助吸引更多喜歡時尚新事物的年輕顧客。而餐廳的數字化也將有助于提供更快更簡單的服務。”

主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区久久久久久久久 | 四虎影城 | 久久精品无码一区二区日韩av | 香蕉在线视频免费 | 国产精品精品视频一区二区三区 | 99国产精品久久久久久久成人热 | 国产最新精品视频 | 黄网址在线观看 | 精品一区二区三区蜜桃 | 国产精品夜夜春夜夜爽久久电影 | 亚洲美女视频一区二区三区 | 五月激情六月天 | 日韩中文字幕免费在线播放 | 91久久综合 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天高潮 | 欧美在线网站 | 亚洲成人在线视频网站 | 天天插天天操 | www久| 日本亚洲欧美 | 国产精品综合一区二区 | 欧美 日韩 国产 一区 | 亚洲精品视频在线 | 欧美精品在线一区二区三区 | 亚洲国产一区二 | 欧美一级欧美三级在线观看 | 伊人久久大香线蕉综合75 | 精品福利在线观看 | 在线观看成人小视频 | 精东粉嫩av免费一区二区三区 | 中文在线a在线 | 黄色三级网 | 国产精品99久久久久久动医院 | 亚洲欧洲综合av | 不卡av在线 | 国产精品久久久久久 | 久久天堂av综合合色蜜桃网 | 久久精品二区 | 草逼逼 | 91麻豆精品国产91久久久久久久久 | 极品久久久久久 |