欧美a区_东北一级毛片_91免费看_国产视频二_超碰一区_偷拍自拍网站

《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析(一)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析(一)

《紅樓夢》中的服飾描寫展現了高度藝術美感,絢麗多彩的服飾色彩的描寫便可見一斑。《紅樓夢》中諸如“海棠紅”、“蜜合色”、“玫瑰紫”、“蔥黃”等顏色隨處可見,這些顏色為小說大為增色,但也給譯者帶來諸多困難。本文將賞析楊憲益及其夫人戴乃迭的譯本,供大家學習參考。

一、基本顏色

張培基認為基本顏色詞是指那些本來就用以表達事物色彩的顏色詞,即white(白色)、black(黑色)、grey(灰色)、brown(棕色)、red(紅色)、green (綠色)、yellow(黃色)、blue(藍色)、purple(紫色)。英語和漢語對基本顏色詞的分類基本一致,采用對等翻譯即可。

例1、白綾紅里 A white silk stomacher lined with red

紅蓮綠葉 The lotus flowers were pink, the lives green

解析:雖然對等翻譯即可,但也要根據具體情況做適當調整。比如第二句話中的“紅蓮”,中國傳統文化中“紅蓮”的“紅”實際上一般為粉色。

例2、1) 穿著青皺綢一斗珠的羊皮褂子

譯文:in a blue silk tunic lined with a curly sheepskin

2) 鴛鴦“穿著水紅綾子襖兒,青緞子背心,束著白縐綢裙子“。

譯文:Yuan-yang was wearing a pink silk jacket, a sleeveless black satin jacket and a white silk sash.

3) 寶玉“登著青緞粉底小朝靴”

譯文:His court boots were of black satin with white soles.

解析:青是我國古代一個常用的顏色詞,可表綠色,藍色,還可表灰色和黑色,本身色彩模糊不定。上面三句話中,都有“青”,但翻譯不一。第二句中譯者將“青”譯為“black”可能是與下文“白”形成對比。第三句中“青緞粉底”則是根據實施情況來處理。因為“青”有時也形容黑色,而“粉”有時也形容白色。

二、實物顏色詞

實物顏色詞即具體事物的色彩構成其自身的顯著特征,以此類具體事物為主體而形成的顏色詞,如雪白、火紅、肉色等。

例3、……裙邊系著豆綠宮絳雙魚比目玫瑰佩……

譯文:She had double red jade pendants with pea-green tassels attached to her skirt.

解析:在翻譯具體實物加色彩詞的顏色詞時,楊譯采用的一種方式是對應的英語實物加色彩詞。比如“豆綠”譯為“pea-green”, “石榴紅”譯為“pomegranate-red”, “蔥黃”譯為“leek-yellow”。但此種方法不是唯一的。

《紅樓夢》中的服飾描寫展現了高度藝術美感,絢麗多彩的服飾色彩的描寫便可見一斑。《紅樓夢》中諸如“海棠紅”、“蜜合色”、“玫瑰紫”、“蔥黃”等顏色隨處可見,這些顏色為小說大為增色,但也給譯者帶來諸多困難。本文將賞析楊憲益及其夫人戴乃迭的譯本,供大家學習參考。

一、基本顏色

張培基認為基本顏色詞是指那些本來就用以表達事物色彩的顏色詞,即white(白色)、black(黑色)、grey(灰色)、brown(棕色)、red(紅色)、green (綠色)、yellow(黃色)、blue(藍色)、purple(紫色)。英語和漢語對基本顏色詞的分類基本一致,采用對等翻譯即可。

例1、白綾紅里 A white silk stomacher lined with red

紅蓮綠葉 The lotus flowers were pink, the lives green

解析:雖然對等翻譯即可,但也要根據具體情況做適當調整。比如第二句話中的“紅蓮”,中國傳統文化中“紅蓮”的“紅”實際上一般為粉色。

例2、1) 穿著青皺綢一斗珠的羊皮褂子

譯文:in a blue silk tunic lined with a curly sheepskin

2) 鴛鴦“穿著水紅綾子襖兒,青緞子背心,束著白縐綢裙子“。

譯文:Yuan-yang was wearing a pink silk jacket, a sleeveless black satin jacket and a white silk sash.

3) 寶玉“登著青緞粉底小朝靴”

譯文:His court boots were of black satin with white soles.

解析:青是我國古代一個常用的顏色詞,可表綠色,藍色,還可表灰色和黑色,本身色彩模糊不定。上面三句話中,都有“青”,但翻譯不一。第二句中譯者將“青”譯為“black”可能是與下文“白”形成對比。第三句中“青緞粉底”則是根據實施情況來處理。因為“青”有時也形容黑色,而“粉”有時也形容白色。

二、實物顏色詞

實物顏色詞即具體事物的色彩構成其自身的顯著特征,以此類具體事物為主體而形成的顏色詞,如雪白、火紅、肉色等。

例3、……裙邊系著豆綠宮絳雙魚比目玫瑰佩……

譯文:She had double red jade pendants with pea-green tassels attached to her skirt.

解析:在翻譯具體實物加色彩詞的顏色詞時,楊譯采用的一種方式是對應的英語實物加色彩詞。比如“豆綠”譯為“pea-green”, “石榴紅”譯為“pomegranate-red”, “蔥黃”譯為“leek-yellow”。但此種方法不是唯一的。

主站蜘蛛池模板: 国产一区日韩在线 | 91成人在线 | 国产第6页 | 成人啪视频 | 欧美一级免费在线观看 | 日韩福利一区二区 | 久久久久国产亚洲日本 | 日韩在线观看视频一区 | 青草精品| 日本久久艹 | 欧美国产在线一区 | 狠狠草视频 | 97久久久国产精品 | 国产乱码精品一区二区三区忘忧草 | 精品视频一区二区在线观看 | 欧美一级黄| 国产精品久久久久久久竹霞 | 国产欧美一区在线 | 欧美视频一区二区三区四区 | 欧美 日韩 在线播放 | 精品在线播放 | 亚洲自拍在线观看 | 成人精品一区二区三区中文字幕 | 一区二区三区精品视频 | 黄a免费看| 在线免费观看黄 | 欧美一级艳片视频免费观看 | 日一区二区 | 国产精品一区二区三区av | 成人h动漫精品一区二区器材 | 久草精品在线观看 | 国产一区在线免费观看 | 国产四虎| 欧美中文在线观看 | 亚洲精品亚洲人成人网 | 日韩欧美在线播放视频 | 最新国产精品精品视频 | 国产成人在线看 | 日韩欧美大片在线观看 | 激情综合久久 | 精品亚洲成a人片在线观看 99在线免费视频 |