從擇茶看中日差異-新知探索
我有一個(gè)親戚住在有名的茶鄉(xiāng)——宇治。那里已經(jīng)成了日本茶的代名詞。制茶的工藝有很多講究,品質(zhì)越高的茶,其制作過(guò)程越煩瑣。其中有一道程序是擇茶,就是把混入茶葉中的雜質(zhì)挑出來(lái)。這項(xiàng)工作要靠手的靈活度,因此主要由女性負(fù)責(zé)。下至二八弱女,上到銀發(fā)老嫗都在做。工錢有日付的,但一般還是按照挑選好的茶葉重量來(lái)計(jì)算。
中國(guó)也是盛產(chǎn)茶葉的國(guó)家。云南的普洱茶沒(méi)怎么流傳到日本,但在上海非常受歡迎。每個(gè)飯館的菜單上都有普洱茶,飯后可以來(lái)一碗。普洱茶有個(gè)非常具有野趣的俗稱——“人頭茶”,因其茶團(tuán)的形狀很像人頭。
制作普洱茶也有擇茶這一道工序。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),如果不把茶葉里面的灰塵徹底清除,茶葉本身的味道就彰顯不出來(lái)。因此越是上等的茶葉,對(duì)擇茶的要求越高。擇茶的時(shí)候,工人們分別坐在長(zhǎng)桌的兩側(cè),桌子上的茶葉堆得像連綿起伏的群山。他們從“山腳”部分開(kāi)始清理,每個(gè)人身邊都放著一個(gè)藤制的簍子,擇出來(lái)的雜質(zhì)就扔到那里面。我看到這種情況時(shí)覺(jué)得非常奇怪,挑出來(lái)的雜質(zhì)扔了不就行了,為什么還要這么講究?向他們請(qǐng)教后才得知,原來(lái)他們是按挑出來(lái)的雜質(zhì)算工錢,與日本正好相反。
我跟宇治的茶人說(shuō)起過(guò)這件事。他聽(tīng)完后很感慨:“這招妙得很啊。還用不著監(jiān)工的人,真是一舉兩得。按茶葉量算工錢的話,就等于清出的垃圾越多,收入越少。也就是說(shuō),越是下工夫擇茶,報(bào)酬反而越少。自然就有些耍小聰明的人不會(huì)踏踏實(shí)實(shí)地干活了。這樣還得有人在一旁監(jiān)工,要不停提醒工人再細(xì)心些、有臟東西沒(méi)揀干凈之類的。而中國(guó)結(jié)算工錢的方法就是挑出來(lái)的垃圾越多,工錢就越多。即使沒(méi)有監(jiān)工,工人也會(huì)很自覺(jué)地認(rèn)真工作。實(shí)在是高明!”
中國(guó)和日本的計(jì)酬方式雖然正好相反,但這只是表里之分,沒(méi)有誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)。